Обслуживать
Варианты перевода
serve — обслуживать, подавать, предоставлять услуги
Основное значение: предоставлять услуги, подавать еду и напитки. Часто используется в контексте ресторанов, магазинов и обслуживания клиентов в целом.
They serve the best coffee in town. / Они подают (обслуживают) лучший кофе в городе.
The waiter who served us was very polite. / Официант, который нас обслуживал (подавал нам), был очень вежлив.
This company has been serving the community for over 50 years. / Эта компания обслуживает местное сообщество уже более 50 лет.
Breakfast is served between 7 and 10 a.m. / Завтрак подают (обслуживают) с 7 до 10 утра.
service — обслуживать (технически), проводить техобслуживание
Техническое обслуживание. Используется для машин, оборудования, транспортных средств. Означает проверку и ремонт с целью поддержания в рабочем состоянии.
You should get your car serviced regularly. / Вам следует регулярно обслуживать свою машину.
The technician is coming to service the air conditioner tomorrow. / Завтра придет техник, чтобы обслужить кондиционер.
This equipment was last serviced in May. / Это оборудование в последний раз обслуживалось в мае.
maintain — обслуживать, поддерживать, содержать в порядке, ухаживать за
Поддерживать что-либо в хорошем состоянии, ухаживать за чем-либо. Похоже на ‘service’, но часто подразумевает более регулярный уход, а не только ремонт.
The city has to maintain its roads and bridges. / Город должен обслуживать (поддерживать в хорошем состоянии) свои дороги и мосты.
They hired a company to maintain the office building. / Они наняли компанию для обслуживания офисного здания.
It's expensive to maintain a large garden. / Обслуживать (ухаживать за) большим садом дорого.
wait on — обслуживать (в ресторане, магазине), работать официантом
Устаревающий или более неформальный синоним ‘serve’ в значении обслуживания в ресторане или магазине. Буквально — «обслуживать (ожидая заказов)».
She has been waiting on tables for ten years. / Она обслуживает столики (работает официанткой) уже десять лет.
There was only one clerk waiting on a long line of customers. / Всего один продавец обслуживал длинную очередь покупателей.
Are you being waited on? / Вас уже обслуживают?
attend to — обслуживать, уделять внимание, заботиться о
Уделять внимание, заботиться о нуждах клиента, пациента или гостя. Часто подразумевает персональный подход.
The flight attendants were busy attending to the passengers. / Стюардессы были заняты обслуживанием пассажиров.
A nurse will attend to your needs. / Медсестра обслужит вас (позаботится о ваших нуждах).
The hotel manager personally attended to our complaint. / Менеджер отеля лично занялся (обслужил) нашей жалобой.
cater — обслуживать (мероприятия), обеспечивать питанием, удовлетворять запросы
Обеспечивать едой и напитками на мероприятии (свадьба, конференция). Также может означать удовлетворение специфических нужд или вкусов.
Our company can cater for events of up to 500 people. / Наша компания может обслуживать мероприятия до 500 человек.
They hired a firm to cater the wedding reception. / Они наняли фирму для обслуживания свадебного банкета.
This TV channel caters to a younger audience. / Этот телеканал обслуживает (ориентирован на) более молодую аудиторию.
handle — обслуживать, обрабатывать, заниматься, вести (дела)
Иметь дело с кем-либо или чем-либо; заниматься решением вопросов, проблем или выполнением запросов клиентов.
This department handles all customer complaints. / Этот отдел обслуживает (обрабатывает) все жалобы клиентов.
Our bank handles thousands of transactions every day. / Наш банк обслуживает (обрабатывает) тысячи транзакций каждый день.
The ground crew is trained to handle fragile cargo. / Наземный персонал обучен обслуживать (обращаться с) хрупкие грузы.
operate — обслуживать (маршрут, линию), эксплуатировать, управлять
Управлять системой, механизмом или процессом. В значении ‘обслуживать’ используется для маршрутов транспорта, линий связи и других систем.
The airline operates flights to over 20 destinations. / Авиакомпания обслуживает рейсы в более чем 20 пунктов назначения.
The local company operates the bus service in our town. / Местная компания обслуживает автобусные маршруты в нашем городе.
This phone network is operated by a major provider. / Эта телефонная сеть обслуживается крупным провайдером.
