Огласить

Варианты перевода

announce — огласить, объявить, сообщить, известить

Официально сообщить что-либо, довести до всеобщего сведения. Часто используется для новостей, решений, планов.

The government is expected to announce its new policy tomorrow. / Ожидается, что завтра правительство огласит свою новую политику.

They announced their engagement to the family. / Они объявили (заявили) семье о своей помолвке.

The winner of the competition will be announced tonight. / Победитель конкурса будет оглашён сегодня вечером.

proclaim — провозгласить, торжественно объявить

Торжественно и официально провозглашать, объявлять о чём-то очень важном (например, о независимости, новом правителе, победе).

The document proclaimed the end of the war. / Документ огласил (провозгласил) окончание войны.

The new republic was proclaimed in 1991. / Новая республика была провозглашена (оглашена) в 1991 году.

The general proclaimed victory. / Генерал огласил (провозгласил) победу.

declare — объявить, заявить, провозгласить

Официально и недвусмысленно заявлять о чём-либо, особенно в формальной обстановке (например, объявить войну, чрезвычайное положение, победителя).

The government has declared a state of emergency. / Правительство объявило чрезвычайное положение.

She was declared the winner of the race. / Её огласили (объявили) победителем гонки.

The country declared its independence. / Страна заявила (выразила волю) о своей независимости.

I declare this meeting open. / Объявляю это собрание открытым.

read out — зачитать, прочитать вслух

Произнести написанный текст вслух, чтобы другие могли его услышать.

The judge read out the verdict. / Судья огласил приговор (досл.: зачитал приговор).

Could you read out the names on the list? / Не могли бы вы огласить имена из списка?

The secretary will now read out the minutes of the last meeting. / Секретарь сейчас огласит протокол последнего собрания.

make public — обнародовать, предать гласности, сделать достоянием общественности

Сделать информацию доступной для общественности, предать гласности. Подчёркивает переход информации из частной или секретной в публичную сферу.

The results of the investigation will be made public soon. / Результаты расследования скоро будут оглашены (обнародованы).

The committee decided not to make the full report public. / Комитет решил не оглашать полный отчёт.

They were forced to make the details of the agreement public. / Их заставили огласить детали соглашения.

promulgate — обнародовать, вводить в действие, распространять

(Книжн., офиц.) Обнародовать и ввести в действие новый закон или указ. Также используется в значении ‘распространять идею, учение’.

The new law was finally promulgated in May. / Новый закон был наконец обнародован (провозглашен) в мае.

These ideas were first promulgated by the ancient philosophers. / Эти идеи были впервые оглашены (распространены) античными философами.

The king promulgated a new decree. / Король огласил (обнародовал) новый указ.

Сообщить об ошибке или дополнить