Огласить - перевод с русского на английский

announce, broach, read very attentively

Основные варианты перевода слова «огласить» на английский

- announce |əˈnaʊns|  — объявлять, сообщать, анонсировать, огласить, заявлять, возвещать
огласить решение; объявить вердикт; приговор — announce a verdict
огласить список желающих выступить; объявить запись ораторов — announce the list of speakers open
огласить список желающих выступить; огласить список выступающих — announce the list of speakers

Смотрите также

огласить содержание иска или законопроекта — to usher a bill

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- read out |riːd ˈaʊt|  — читать вслух, исключать из организации, перечесть
огласить повестку дня — to read out the agenda
- read |riːd|  — читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать
а) огласить отчёт на заседании; б) сделать доклад на собрании — to read a report to the meeting
- call |kɔːl|  — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону
огласить список судебных дел — to call the docket
огласить имена вступающих в брак, объявить о предстоящем бракосочетании — to call the banns
- publish |ˈpʌblɪʃ|  — публиковать, издавать, опубликовывать, напечатать, выпускать, печататься
огласить /обнародовать/ указ — to publish an edict

Примеры со словом «огласить»

Она обещала огласить результаты завтра.
She promised to announce the results tomorrow.

Почему бы вам не огласить имя победителя?
Why don't you read out the name of the winner?

Многие бухгалтеры предлагают бесплатную консультацию перед тем, как огласить расценки своей работы.
Many accountants offer a free consultation before charging for their work.

Признание Санчеса было оглашено в суде.
Sanchez's confession was read out to the court.

Теперь результаты выборов оглашены официально.
The election returns are now official.

Никакие увольнения / отставки ещё не были оглашены.
No dismissals have been announced yet.

Когда приговор был оглашён, на щеках Зельды не было ни кровинки.
When the verdict was read out, all the colour drained from Zelda's cheeks.

Результаты были оглашены в обратном порядке (от худших к лучшим).
The results were read out in reverse order (=with the worst first and the best last).

На следующей неделе состоится Национальный съезд демократической партии, на котором будет оглашена кандидатура от этой партии на пост президента.
The Democratic National Convention will meet next week to announce their party's candidate for president.

Он бежал по улице как оглашенный.
He ran like stink down the street.

Когда огласили приговор суда, все стали радостно пожимать друг другу руки.
There was a rush to press the flesh as the verdict was announced.