Оказание
Варианты перевода
provision — оказание, предоставление, обеспечение
Это слово чаще всего используется в официальном или юридическом контексте, когда речь идет об обеспечении чего-либо, особенно услуг или помощи, часто на систематической или плановой основе.
The contract covers the provision of medical services. / Контракт охватывает оказание медицинских услуг.
We are responsible for the provision of aid to affected regions. / Мы несем ответственность за оказание помощи пострадавшим регионам.
The state ensures the provision of free education. / Государство обеспечивает оказание (предоставление) бесплатного образования.
rendering — предоставление, вынесение
Похоже на ‘provision’, но часто подразумевает оказание профессиональной услуги, помощи или выполнения определенного действия. Часто используется в словосочетании ‘rendering of services’.
Payment is due upon rendering of services. / Оплата производится по факту оказания услуг.
The lawyer was praised for the rendering of expert legal advice. / Адвоката похвалили за оказание квалифицированной юридической помощи.
This fee is for the rendering of a final judgment in the case. / Эта пошлина взимается за оказание (вынесение) окончательного решения по делу.
granting — предоставление, выдача, дарование
Используется, когда речь идет об официальном предоставлении или даровании чего-либо, например, прав, статуса, кредита или помощи в виде гранта.
The committee is responsible for the granting of asylum. / Комитет отвечает за выдачу (предоставление) убежища.
The bank approved the granting of a loan to the new company. / Банк одобрил оказание (предоставление) кредита новой компании.
The process of granting financial aid can be lengthy. / Процесс оказания (предоставления) финансовой помощи может быть длительным.
giving — оказание, предоставление
Наиболее общее и менее формальное слово. Используется в широком спектре ситуаций, особенно когда речь идет о помощи или поддержке.
He dedicated his life to giving aid to the poor. / Он посвятил свою жизнь оказанию помощи бедным.
The giving of first aid is a crucial skill. / Оказание первой помощи — это важнейший навык.
Thank you for giving me your support. / Спасибо за оказание мне поддержки.
providing — предоставление, обеспечение
Очень распространенный и универсальный перевод, похожий на ‘giving’, но чуть более формальный. Подходит для большинства контекстов, от бытовых до деловых.
The organization specializes in providing humanitarian assistance. / Организация специализируется на оказании гуманитарной помощи.
We are committed to providing the best customer service. / Мы стремимся к оказанию наилучшего клиентского сервиса.
Providing timely support is our top priority. / Оказание своевременной поддержки — наш главный приоритет.
The law requires employers to be responsible for providing a safe workplace. / Закон требует, чтобы работодатели несли ответственность за оказание (обеспечение) безопасных условий труда.
offering — предложение, предоставление
Подчеркивает предложение чего-либо (помощи, поддержки, услуг). Подразумевает, что другая сторона может принять или отклонить это предложение.
The company is offering discounts to its loyal customers. / Компания занимается оказанием (предоставлением) скидок своим постоянным клиентам.
Her work involves offering emotional support to victims. / Ее работа включает в себя оказание эмоциональной поддержки пострадавшим.
We appreciate you offering your help. / Мы ценим оказание вами помощи (ваше предложение помощи).
administration — введение, применение, отправление
Используется в очень специфическом контексте, в основном в медицине, когда речь идет о введении лекарства или проведении лечения. Также может использоваться в юридическом контексте (отправление правосудия).
The nurse is trained in the administration of intravenous drugs. / Медсестра обучена внутривенному введению (применению) лекарств.
Proper administration of first aid can save a life. / Правильное оказание первой помощи может спасти жизнь.
The administration of justice must be fair and impartial. / Оказание (отправление) правосудия должно быть честным и беспристрастным.
