Особенно
Варианты перевода
especially — особенно, в особенности, главным образом
Употребляется для выделения одного человека, предмета или ситуации из ряда других, чтобы подчеркнуть их важность или исключительность. Часто стоит перед прилагательным, наречием или предложной фразой.
I love all kinds of music, especially jazz. / Я люблю всякую музыку, особенно джаз.
The city is beautiful, especially in the spring. / Город прекрасен, особенно весной.
He was especially proud of his daughter's achievements. / Он особенно гордился достижениями своей дочери.
Be careful with this vase, it's especially fragile. / Будь осторожен с этой вазой, она особенно хрупкая.
I didn't especially want to go out, but I'm glad I did. / Я не особенно хотел выходить, но рад, что сделал это.
particularly — в особенности, конкретно, именно
Очень близкий синоним ‘especially’, часто взаимозаменяемый. Также используется для выделения чего-то конкретного. Иногда звучит чуть более формально, чем ‘especially’.
I enjoyed the whole movie, but I particularly liked the ending. / Мне понравился весь фильм, но особенно мне понравился финал.
The rules are particularly strict for new employees. / Правила особенно строги для новых сотрудников.
He wasn't particularly interested in the conversation. / Он не был особенно заинтересован в разговоре.
Traffic is difficult in this city, particularly during rush hour. / В этом городе сложное движение, особенно в час пик.
in particular — в частности, в особенности
Синоним ‘especially’ и ‘particularly’. Это словосочетание обычно ставится после существительного, которое оно выделяет, или в начале/конце предложения. Переводится как ‘в частности’, ‘в особенности’.
Are you looking for anything in particular? / Вы ищете что-то конкретное (именно)?
I liked the whole exhibition. The portraits in particular were stunning. / Мне понравилась вся выставка. В особенности портреты были потрясающими.
In particular, I'd like to thank my parents for their support. / В частности, я бы хотел поблагодарить своих родителей за их поддержку.
The report focuses on the effects of climate change in general, and on rising sea levels in particular. / Доклад посвящен последствиям изменения климата в целом и, в частности, повышению уровня моря.
notably — в особенности, примечательно, прежде всего
Подчёркивает важность или примечательность чего-либо; синоним для ‘примечательно’ или ‘что заслуживает внимания’. Часто используется для введения важных примеров.
Many famous artists lived in this area, most notably Picasso. / В этом районе жило много известных художников, в особенности Пикассо.
The company's profits have increased, notably in the Asian market. / Прибыль компании выросла, особенно на азиатском рынке.
The plan has several weaknesses, most notably its high cost. / У плана есть несколько слабых мест, в особенности его высокая стоимость.
specifically — конкретно, именно, специально
Употребляется, когда речь идет о чём-то точном, определённом, конкретном. Часто подразумевает ‘именно’, ‘конкретно’.
I specifically asked you not to touch my things. / Я же конкретно (особенно) просил тебя не трогать мои вещи.
This course is specifically designed for beginners. / Этот курс специально (особенно) разработан для начинающих.
What specifically did you dislike about the film? / Что именно (конкретно) тебе не понравилось в фильме?
above all — прежде всего, главным образом, самое главное
Используется для выделения самой важной вещи, идеи или причины. Переводится как ‘прежде всего’, ‘важнее всего’. Указывает на высший приоритет.
Above all, a soldier must be brave. / Прежде всего (важнее всего), солдат должен быть храбрым.
He was a great writer, but above all, he was a kind person. / Он был великим писателем, но, прежде всего, он был добрым человеком.
Remember to pack warm clothes, but above all, don't forget your passport. / Не забудь взять теплую одежду, но самое главное — не забудь паспорт.
peculiarly — особенно, в высшей степени, своеобразно
Более редкое и формальное слово. Может означать ‘особенно’, ‘в высшей степени’, когда речь идет об уникальном или характерном качестве. Также часто имеет значение ‘странно’, ‘своеобразно’, поэтому важно обращать внимание на контекст.
It was a peculiarly difficult problem to solve. / Это была особенно сложная для решения задача.
The light in the room was peculiarly dim. / Свет в комнате был странно (необычно) тусклым.
This style of architecture is peculiarly British. / Этот архитектурный стиль в высшей степени (особенно) характерен для Британии.
singularly — исключительно, необычайно, в высшей степени
Формальное и выразительное слово, синоним ‘exceptionally’ или ‘remarkably’. Используется для подчеркивания выдающегося, исключительного качества. Переводится как ‘исключительно’, ‘необычайно’, ‘в высшей степени’.
She was a singularly talented musician. / Она была исключительно (необычайно) талантливым музыкантом.
The view from the top of the mountain was singularly beautiful. / Вид с вершины горы был необычайно красив.
He remained singularly focused on his goal despite the distractions. / Он оставался исключительно сосредоточенным на своей цели, несмотря на отвлекающие факторы.
chiefly — главным образом, преимущественно, в основном
Означает ‘главным образом’, ‘преимущественно’. Используется, когда говорят о главной причине, основной части чего-либо или самом важном аспекте. Синонимично ‘особенно’ в значении ‘в основном’.
The audience was composed chiefly of students. / Аудитория состояла главным образом из студентов.
He is known chiefly for his work in genetics. / Он известен прежде всего (главным образом) своими работами в области генетики.
We are concerned chiefly with finishing the project on time. / Нас беспокоит главным образом то, как закончить проект вовремя.
