Отречься
Варианты перевода
renounce — отречься, отказываться, отрешаться, отвергать
Официально и окончательно отказаться от чего-либо (прав, титула, убеждений, веры). Часто используется в формальном или юридическом контексте и подразумевает сознательный, публичный акт.
He renounced his claim to the throne. / Он отрёкся (отказался) от своих притязаний на трон.
She had to renounce her U.S. citizenship to become a citizen of that country. / Ей пришлось отречься от своего американского гражданства, чтобы стать гражданкой той страны.
The sect's members must renounce all worldly possessions. / Члены секты должны отречься от всего мирского имущества.
He renounced his former beliefs after years of doubt. / Он отрёкся от своих прежних убеждений после многих лет сомнений.
abdicate — отречься от престола, сложить полномочия
Официально сложить с себя полномочия монарха, отречься от престола. В более широком смысле может означать отказ от высокой должности или ответственности.
King Edward VIII abdicated the British throne in 1936. / Король Эдуард VIII отрёкся от британского престола в 1936 году.
The last Russian Tsar was forced to abdicate. / Последнего русского царя заставили отречься от престола.
She was accused of abdicating her responsibility as a leader. / Её обвинили в том, что она отреклась от своей ответственности как лидера.
disown — отказываться (от сына/дочери), не признавать
Отказаться признавать кого-либо, особенно члена семьи, и разорвать с ним все отношения. Подразумевает эмоциональный и социальный разрыв.
His parents threatened to disown him if he didn't follow the family tradition. / Его родители угрожали отречься от него, если он не последует семейной традиции.
She was disowned by her family for her decision. / Семья отреклась от неё из-за её решения.
After the scandal, the political party he once led seemed to disown him. / После скандала политическая партия, которую он когда-то возглавлял, казалось, отреклась от него.
abjure — торжественно отрекаться, клятвенно отказываться
Торжественно и под присягой отрекаться от чего-либо (убеждений, веры, притязаний). Слово носит очень формальный, книжный характер.
Galileo was forced to abjure his belief that the Earth moves around the Sun. / Галилея заставили отречься от его убеждения, что Земля вращается вокруг Солнца.
The converts were required to abjure their old religion. / От новообращённых требовалось отречься от их прежней веры.
He abjured his allegiance to his former country. / Он торжественно отрёкся от верности своей бывшей стране.
deny — отказываться, отрицать знакомство
Отрекаться от кого-либо, заявляя о своей непричастности к нему, часто под давлением или из страха. Часто используется в религиозном или личном контексте. Не следует путать с основным значением ‘отрицать’.
In the Bible, Peter denied Jesus three times. / В Библии Пётр трижды отрёкся от Иисуса.
She denied her old friends when she became famous. / Она отреклась от своих старых друзей, когда стала знаменитой.
He was accused of denying his own principles for the sake of profit. / Его обвинили в том, что он отрёкся от собственных принципов ради выгоды.
forswear — клятвенно отказываться, зарекаться
Клятвенно или торжественно обещать отказаться от чего-либо (особенно от дурной привычки или прежнего образа жизни). Слово имеет формальный, несколько устаревший оттенок.
He forswore his life of crime and became a respectable citizen. / Он отрёкся от своей преступной жизни и стал уважаемым гражданином.
She made a promise to forswear smoking forever. / Она пообещала навсегда отречься от курения.
They had to forswear their old customs to fit into the new society. / Им пришлось отречься от своих старых обычаев, чтобы вписаться в новое общество.
recant — публично отрекаться, отказываться от своих слов
Официально и публично заявить об отказе от своих прежних заявлений, мнений или убеждений, часто под давлением. Подразумевает взятие своих слов обратно.
The witness recanted her testimony in court, saying she had lied. / Свидетельница отреклась от своих показаний в суде, заявив, что солгала.
He was forced to recant his political views to avoid imprisonment. / Его заставили отречься от своих политических взглядов, чтобы избежать тюремного заключения.
The newspaper had to recant the story after discovering it was false. / Газета была вынуждена отречься от опубликованной истории, обнаружив, что она была ложной.
disavow — открещиваться, дезавуировать, отказываться
Официально заявить о своем несогласии, непричастности или отказе от ответственности за что-либо или кого-либо.
The government was quick to disavow the actions of its agents. / Правительство поспешило отречься от действий своих агентов.
He disavowed his earlier statements, claiming he was misquoted. / Он отрёкся от своих прежних заявлений, утверждая, что его неправильно процитировали.
The party disavowed the extremist views expressed by its candidate. / Партия отреклась от экстремистских взглядов, высказанных её кандидатом.
repudiate — отвергать, отказываться признавать, аннулировать
Решительно отвергать, отказываться признавать что-либо (договор, долг, обвинения, авторитет). Используется в формальном, часто политическом или юридическом контексте.
The new government repudiated the debts incurred by the former regime. / Новое правительство отреклось от долгов, сделанных прежним режимом.
I utterly repudiate those accusations. / Я категорически отрекаюсь от этих обвинений.
She has repudiated the policies associated with her predecessor. / Она отреклась от политики, связанной с её предшественником.
deny himself — отказывать себе, отрекаться от себя, ограничивать себя
Ограничивать себя, отказывать себе в удовольствиях или желаниях, часто из религиозных, моральных или аскетических соображений. Соответствует русскому ‘отречься от себя’ или ‘отречься от мирских благ’.
To become a monk, he had to deny himself all worldly pleasures. / Чтобы стать монахом, ему пришлось отречься от всех мирских удовольствий.
The Gospel says that a follower must deny himself and take up his cross. / В Евангелии говорится, что последователь должен отречься от себя и взять свой крест.
Top athletes often have to deny themselves many of life's simple joys. / Ведущим спортсменам часто приходится отрекаться от многих простых радостей жизни.
