Отсчет
Варианты перевода
countdown — отсчет, обратный отсчет
Обратный отсчет времени до какого-либо события, обычно вслух или на дисплее.
The final countdown for the rocket launch has begun. / Финальный отсчет до запуска ракеты начался.
We all joined in the countdown to the New Year. / Мы все присоединились к обратному отсчету до Нового года.
The mission controller announced, 'The countdown is at T-minus 30 seconds.' / Руководитель полетов объявил: «Отсчет на отметке Т-минус 30 секунд».
count — счет, подсчет, количество
Процесс подсчета или итоговое число чего-либо. Часто используется, когда нужно следить за количеством.
The referee's count reached ten, and the boxer was out. / Отсчет рефери достиг десяти, и боксер оказался в нокауте.
Please keep a count of everyone who enters the room. / Пожалуйста, ведите отсчет всех, кто входит в комнату.
The final count of the votes will be announced tomorrow. / Окончательный отсчет (подсчет) голосов будет объявлен завтра.
I lost count of how many times I had to repeat the instruction. / Я сбился с отсчета, сколько раз мне пришлось повторить инструкцию.
reading — показание, значение на шкале
Значение, показываемое измерительным прибором (термометром, манометром, счетчиком).
I need to take a reading from the electricity meter. / Мне нужно снять отсчет с электросчетчика.
The nurse took a reading of my blood pressure. / Медсестра сняла показатель (показание) моего кровяного давления.
The thermometer reading showed it was below freezing. / Отсчет на термометре показывал, что температура была ниже нуля.
The scientist carefully recorded the reading from the sensor. / Ученый тщательно записал отсчет с датчика.
reference point — точка отсчета, ориентир, эталон
Исходная точка или стандарт, относительно которого что-либо измеряется или оценивается. Часто в составе ‘точка отсчета’.
Sea level is used as a reference point for measuring altitude. / Уровень моря используется как точка отсчета для измерения высоты.
His first successful novel became the reference point for all his later work. / Его первый успешный роман стал точкой отсчета для всех его последующих работ.
For our experiment, this measurement is the main reference point. / Для нашего эксперимента этот замер является главной точкой отсчета.
starting point — точка отсчета, исходная точка, начало
Начальный момент, с которого начинается какой-либо процесс, действие, измерение или обсуждение.
The year 1991 can be seen as the starting point of a new era for the country. / 1991 год можно рассматривать как точку отсчета новой эры для страны.
Let's use this data as a starting point for our analysis. / Давайте использовать эти данные как точку отсчета для нашего анализа.
The starting point of any journey is the first step. / Точка отсчета любого путешествия — это первый шаг.
tally — подсчет, счет (голосов), учет
Подсчет очков, голосов или предметов, часто путем ведения записей (например, черточками). Результат такого подсчета.
Let's do a final tally of the votes. / Давайте проведем финальный отсчет (подсчет) голосов.
He kept a running tally of his expenses on a notepad. / Он вел постоянный отсчет своих расходов в блокноте.
The final tally was 15 in favor and 10 against. / Итоговый отсчет был 15 «за» и 10 «против».
counting — счет, подсчет
Сам процесс счета; действие, когда вы произносите или определяете числа по порядку.
The child is learning counting from one to twenty. / Ребенок учится отсчету (счету) от одного до двадцати.
Stop talking, I'm counting the money. / Перестань говорить, я веду отсчет денег.
He began counting the seconds out loud. / Он начал отсчет секунд вслух.
