Ощупь
Варианты перевода
touch — ощупь, осязание, прикосновение
Существительное, обозначающее осязание как одно из пяти чувств, а также процесс определения или нахождения чего-либо с помощью прикосновений. Часто используется в устойчивом выражении ‘by touch’ (на ощупь).
In the darkness, I had to find the door by touch. / В темноте мне пришлось искать дверь на ощупь.
The fabric is very soft to the touch. / Ткань очень мягкая на ощупь.
He identified the coin by touch alone. / Он определил монету исключительно на ощупь.
For blind people, the sense of touch is extremely important. / Для слепых людей чувство осязания (ощупь) чрезвычайно важно.
feel — ощущение, осязание
Очень близко по значению к ‘touch’. Обозначает ощущение от прикосновения к чему-либо или процесс поиска чего-либо вслепую. Также часто используется в выражении ‘by feel’ (на ощупь).
I had to find the keyhole by feel in the pitch dark. / Мне пришлось в кромешной тьме нащупывать замочную скважину.
She could tell by the feel of the paper that it was handmade. / Она могла определить на ощупь по текстуре бумаги, что та была ручной работы.
A good mechanic can adjust the engine by feel. / Хороший механик может настроить двигатель на ощупь.
groping — шарение, поиски на ощупь
Существительное (герундий от глагола ‘to grope’), которое описывает сам процесс неуверенного поиска чего-либо руками, особенно в темноте или когда не видно. Часто подразумевает неловкие, шарящие движения.
His groping in the dark for the light switch was unsuccessful. / Его поиски выключателя на ощупь в темноте не увенчались успехом.
After a moment of groping on the nightstand, I found my glasses. / Пошарив мгновение на ощупь по тумбочке, я нашёл свои очки.
We heard a faint groping sound from behind the locked door. / Мы услышали слабый, шарящий звук из-за запертой двери.
