Погрузиться
Варианты перевода
dive — погрузиться, нырнуть, пикировать
Физически прыгнуть или устремиться куда-либо, особенно в воду, головой вперёд.
She dived into the cool water. / Она нырнула (погрузилась) в прохладную воду.
The submarine prepared to dive. / Подводная лодка приготовилась к погружению.
He took a deep breath and dived. / Он сделал глубокий вдох и нырнул.
plunge — ринуться, броситься, окунуться
Резко и тремительно погрузиться или броситься во что-либо, часто с силой. Может использоваться как для жидкостей, так и для абстрактных понятий (например, во тьму, в отчаяние).
The car plunged into the river. / Машина упала (ринулась) в реку.
He plunged his hands into the warm water. / Он погрузил руки в тёплую воду.
After the crisis, the country plunged into chaos. / После кризиса страна погрузилась в хаос.
The sun set, and the valley plunged into darkness. / Солнце село, и долина погрузилась во тьму.
immerse — окунать, погружать, углубляться
Полностью поместить что-либо в жидкость. Также часто используется в переносном смысле: полностью уйти во что-то, например, в работу, учёбу или культуру.
Immerse the vegetables in boiling water. / Погрузите овощи в кипящую воду.
He immersed himself in his studies. / Он с головой погрузился в учёбу.
To learn the language, you need to immerse yourself in the culture. / Чтобы выучить язык, нужно погрузиться в культуру.
submerge — затоплять, уходить под воду
Погрузить или погрузиться под поверхность воды или другой жидкости и оставаться там.
The submarine submerged to avoid detection. / Подводная лодка погрузилась, чтобы избежать обнаружения.
The fields were submerged by the flood. / Поля погрузились под воду из-за наводнения.
She submerged the cloth in the dye. / Она погрузила ткань в краситель.
sink — тонуть, идти ко дну, опускаться
Опуститься на дно, пойти ко дну, утонуть. Часто подразумевает неконтролируемый или нежелательный процесс.
The ship hit an iceberg and began to sink. / Корабль столкнулся с айсбергом и начал тонуть (идти ко дну).
He felt his heart sink with disappointment. / Он почувствовал, как его сердце сжалось (букв. 'погрузилось') от разочарования.
Don't put too many things in the boat, or it will sink. / Не клади слишком много вещей в лодку, иначе она утонет.
be engrossed in — быть поглощённым, уйти с головой в
Быть настолько поглощённым каким-либо занятием (чтением, работой, мыслями), что не замечать ничего вокруг.
She was so engrossed in her book that she didn't hear me call. / Она так погрузилась в книгу, что не слышала, как я её зову.
The team was engrossed in a discussion about the new project. / Команда была погружена в обсуждение нового проекта.
He was completely engrossed in his thoughts. / Он полностью погрузился в свои мысли.
get absorbed in — увлечься, быть поглощённым
Похоже на ‘be engrossed in’. Означает стать полностью поглощённым деятельностью или интересом.
I got so absorbed in the movie that I lost track of time. / Я так погрузился в фильм, что потерял счёт времени.
It's easy to get absorbed in a good video game. / Легко погрузиться в хорошую видеоигру.
Children often get completely absorbed in their play. / Дети часто полностью погружаются в игру.
delve into — углубляться в, вникать в, копаться в
Глубоко изучать или исследовать что-либо, вникать в детали (тему, предмет, прошлое).
The book delves into the causes of the war. / Книга погружается в (углубляется в) причины войны.
We need to delve into the company's financial records. / Нам нужно погрузиться в финансовые отчёты компании.
She decided to delve into her family's history. / Она решила погрузиться в историю своей семьи.
lose oneself in — раствориться в, забыться в
Полностью отдаться какому-либо занятию или чувству, забыв обо всём остальном. Часто относится к творчеству, музыке, книгам.
He would often lose himself in music for hours. / Он часто на несколько часов погружался в музыку.
It's a kind of book you can really lose yourself in. / Это такая книга, в которую действительно можно погрузиться с головой.
She lost herself in the role she was playing. / Она полностью погрузилась в роль, которую играла.
