Подносить
Варианты перевода
bring — подносить, приносить, доставлять
Приносить что-либо кому-либо или к какому-либо месту. Одно из самых общих и частых значений.
He brought a match to the candle. / Он поднёс спичку к свече.
Waiters were bringing trays of food to the tables. / Официанты подносили подносы с едой к столам.
She brought her hand to her mouth in shock. / Она в шоке поднесла руку ко рту.
serve — подавать, обслуживать
Подавать еду или напитки, например, в ресторане или гостям дома.
The waiter served the main course. / Официант поднес главное блюдо.
She was serving drinks at the party. / Она подносила напитки на вечеринке.
They serve excellent coffee here. / Здесь подносят (подают) отличный кофе.
offer — предлагать, протягивать
Предлагать что-либо, обычно держа это в руках и протягивая кому-либо.
He offered her a glass of wine. / Он поднёс ей бокал вина.
The host offered each guest a small gift. / Хозяин поднёс каждому гостю небольшой подарок.
She offered him a handkerchief. / Она поднесла (протянула) ему носовой платок.
hand — передавать, подавать, протягивать
Передавать что-либо кому-либо из рук в руки, обычно на близком расстоянии.
Could you hand me that file? / Можешь поднести (передать) мне ту папку?
The assistant handed the surgeon a scalpel. / Ассистент поднёс хирургу скальпель.
He handed her the coat. / Он поднёс (подал) ей пальто.
present — преподносить, вручать, дарить
Вручать, преподносить что-либо, часто в формальной или торжественной обстановке (подарок, награду, цветы).
The child presented flowers to the teacher. / Ребёнок поднёс цветы учительнице.
They presented the queen with a traditional gift. / Они поднесли королеве традиционный подарок.
The mayor will present the award to the winner. / Мэр поднесёт (вручит) награду победителю.
hold up to — поднимать к, держать у
Поднимать и держать что-либо на уровне чего-либо (например, глаз, света, рта), чтобы рассмотреть или использовать.
He held the jewel up to the light. / Он поднёс драгоценный камень к свету.
She held the baby up to the window. / Она поднесла ребёнка к окну.
The reporter held the microphone up to the speaker's mouth. / Репортёр поднёс микрофон ко рту выступающего.
raise to — поднимать к
Поднимать что-либо до определённого уровня, совершая движение вверх (например, ко рту, глазам).
He raised the glass to his lips for a toast. / Он поднёс бокал к губам для тоста.
She raised the binoculars to her eyes. / Она поднесла бинокль к глазам.
He raised his hand to his forehead in a salute. / Он поднёс руку ко лбу в качестве приветствия.
supply — снабжать, поставлять, доставлять
Снабжать, доставлять что-либо в нужное место, особенно в военном или производственном контексте (боеприпасы, материалы).
The soldiers' job was to supply ammunition to the front line. / Задачей солдат было подносить боеприпасы на передовую.
Workers were supplying bricks to the bricklayers. / Рабочие подносили кирпичи каменщикам.
They used a conveyor belt to supply parts to the assembly line. / Они использовали конвейер, чтобы подносить детали на сборочную линию.
carry to — относить, переносить, доставлять
Физически переносить что-либо из одного места в другое, доставлять куда-либо.
He helped me carry the boxes to the car. / Он помог мне поднести коробки к машине.
Could you carry this chair to the other room? / Можешь поднести этот стул в другую комнату?
The ants were carrying crumbs to their anthill. / Муравьи подносили крошки к своему муравейнику.
