Подсказать

Варианты перевода

prompt — подсказать, напомнить, помочь (вспомнить)

Помочь кому-либо вспомнить или сказать что-то, особенно когда человек выступает публично или на экзамене, и он запнулся или забыл слова. Часто используется в контексте театра, учёбы или презентаций.

If he forgets his lines, you'll have to prompt him. / Если он забудет свои слова, тебе придётся ему подсказать.

The teacher prompted the student when he couldn't remember the formula. / Учитель подсказал студенту, когда тот не мог вспомнить формулу.

She was too nervous to speak, so I had to prompt her with a question. / Она слишком нервничала, чтобы говорить, поэтому мне пришлось подсказать ей, задав вопрос.

suggest — предложить, посоветовать

Предложить идею, план или возможное решение для рассмотрения.

Can you suggest a good place for dinner? / Можешь предложить (посоветовать) хорошее место для ужина?

He suggested a new way to solve the problem. / Он подсказал (предложил) новый способ решения проблемы.

My friend suggested I should apply for this job. / Мой друг подсказал мне (посоветовал), что мне стоит подать заявку на эту работу.

I don't know what to do. Can you suggest something? / Я не знаю, что делать. Можешь что-нибудь подсказать?

give a hint / to hint — намекнуть, дать подсказку, дать намёк

Дать намёк, косвенную информацию, которая поможет кому-то догадаться или найти правильный ответ, не говоря его прямо.

I won't tell you the answer, but I can give you a hint. / Я не скажу тебе ответ, но могу подсказать (дать подсказку).

She hinted that she would like to receive flowers for her birthday. / Она подсказала (намекнула), что хотела бы получить цветы на свой день рождения.

Just give me a hint about where you've hidden the present! / Просто подскажи (намекни), где ты спрятал подарок!

give a tip / to tip off — дать наводку, предупредить, сообщить по секрету

Дать полезный совет или секретную информацию, часто чтобы предупредить о чем-то или помочь получить преимущество. ‘To tip off’ часто несёт оттенок неформальности или даже незаконности (предупредить о полицейской проверке и т.п.).

An insider tipped off the police about the planned robbery. / Инсайдер подсказал (сообщил) полиции о планируемом ограблении.

He gave me a good tip on which horse to bet on. / Он подсказал мне (дал дельный совет), на какую лошадь сделать ставку.

Someone must have tipped him off that we were coming. / Кто-то, должно быть, подсказал ему (предупредил), что мы придём.

whisper — прошептать, нашептать

Сказать что-то очень тихо, шёпотом, чтобы другие не услышали. Часто используется, когда подсказывают на уроке, экзамене или во время выступления.

He whispered the correct answer to his friend during the test. / Он подсказал (прошептал) правильный ответ своему другу во время контрольной.

She leaned over and whispered the name I had forgotten. / Она наклонилась и подсказала (прошептала) имя, которое я забыл.

'It's number five,' she whispered. / «Это номер пять», — подсказала (прошептала) она.

advise — посоветовать, порекомендовать

Дать рекомендацию или совет, основанный на знаниях или мнении.

Can you advise me on how to fill out this form? / Можете подсказать (посоветовать), как заполнить этот бланк?

The lawyer advised his client not to speak to the press. / Адвокат подсказал (посоветовал) своему клиенту не разговаривать с прессой.

I would advise you to check all the documents carefully. / Я бы подсказал (посоветовал) вам внимательно проверить все документы.

Сообщить об ошибке или дополнить