Полно

Варианты перевода

plenty — полно, более чем достаточно, в избытке, хоть отбавляй

Означает большое количество, более чем достаточное. Часто используется с ‘of’.

There is plenty of food for everyone. / Еды для всех полно (более чем достаточно).

Don't rush, we have plenty of time. / Не торопись, у нас достаточно (много) времени.

They have plenty of money to buy a new car. / У них полно денег, чтобы купить новую машину.

enough — достаточно, хватит, довольно

Означает ‘достаточно’. Используется, когда чего-то хватает для определённой цели. В разговорной речи может также означать ‘хватит!’, ‘довольно!’.

Enough! I don't want to hear about it anymore. / Полно! Я больше не хочу об этом слышать.

I've had enough of your excuses. / С меня довольно (полно) твоих оправданий.

Are there enough chairs for all the guests? / Стульев хватит (достаточно) на всех гостей?

lots of — много, уйма, куча

Неформальный, разговорный способ сказать ‘много’. Используется как с исчисляемыми (люди, книги), так и с неисчисляемыми (вода, время) существительными.

There are lots of interesting books in this library. / В этой библиотеке полно интересных книг.

She has lots of friends in London. / У неё полно друзей в Лондоне.

We spent lots of money on our vacation. / Мы потратили полно денег в отпуске.

many — много, множество

Означает ‘много’. Используется только с исчисляемыми существительными во множественном числе (те, которые можно посчитать).

There are many people on the square. / На площади много (многочисленные) людей.

How many times do I have to tell you? / Сколько раз я должен тебе говорить?

She has read many books on this topic. / Она прочла полно книг на эту тему.

much — много

Означает ‘много’. Используется только с неисчисляемыми существительными (те, которые нельзя посчитать, например: вода, время, информация).

I don't have much time right now. / У меня сейчас не так уж и много времени.

How much sugar do you want in your tea? / Сколько сахара вам в чай?

There isn't much hope left. / Надежды осталось не так уж и много.

full — полный, наполненный

Описывает состояние наполненности, заполненности чем-либо до предела. Часто используется в составе фразы ‘full of’ (‘полон чего-либо’).

The basket is full of apples. / Корзина полна яблок.

His speech was full of empty promises. / Его речь была полна пустых обещаний.

The streets were full of people. / Улицы были полны людей.

fully — полностью, целиком, в полной мере

Наречие, означающее ‘полностью’, ‘целиком’, ‘в полной мере’. Описывает степень завершенности действия.

I fully agree with you. / Я с вами полностью (абсолютно) согласен.

The project is not fully completed yet. / Проект еще не завершен полностью.

Are you fully aware of the consequences? / Вы вполне осознаете последствия?

completely — полностью, совершенно, окончательно

Синоним ‘fully’. Наречие, означающее ‘полностью’, ‘совершенно’, ‘окончательно’. Подчеркивает тотальность, завершенность.

The building was completely destroyed by the fire. / Здание было полностью уничтожено пожаром.

I completely forgot about our meeting. / Я совсем забыл про нашу встречу.

It's a completely different situation. / Это совершенно другая ситуация.

chock-full — битком набитый, переполненный

Очень неформальное, разговорное выражение. Означает ‘битком набитый’, ‘переполненный’. Употребляется с предлогом ‘of’.

The fridge was chock-full of food after shopping. / После похода в магазин холодильник был битком набит едой.

His brain is chock-full of useless facts. / Его голова полна (забита) бесполезными фактами.

The small bus was chock-full of passengers. / Маленький автобус был битком набит пассажирами.

Сообщить об ошибке или дополнить