Померкнуть

Варианты перевода

fade — померкнуть, увядать, блекнуть, затухать, угасать

Постепенно терять яркость, цвет или силу. Используется как для света и цвета, так и в переносном смысле для воспоминаний, чувств, звуков.

The light of the setting sun faded away. / Свет заходящего солнца померк.

Over time, his memories of that day faded. / Со временем его воспоминания о том дне померкли.

Her beauty never faded. / Её красота никогда не меркла.

The sound of the music faded as we walked away. / Звук музыки померк (затих), когда мы ушли.

dim — тускнеть, гаснуть, темнеть

Становиться менее ярким, тусклым. Часто используется для описания источников света (лампы, фары, огонь).

The lights in the theater dimmed before the movie started. / Свет в кинотеатре померк перед началом фильма.

As the battery ran low, the flashlight's beam dimmed. / Когда батарея садилась, луч фонарика померк.

Her eyes dimmed with unshed tears. / Её глаза померкли от непролитых слёз.

grow dim — тускнеть, угасать, слабеть

Описывает процесс становления менее ярким. Подчеркивает постепенное изменение состояния.

The stars grew dim as the sun began to rise. / Звёзды померкли, когда начало всходить солнце.

The candle flame grew dim and then went out. / Пламя свечи померкло, а затем погасло.

His hopes grew dim after receiving the bad news. / Его надежды померкли после получения плохих новостей.

darken — темнеть, мрачнеть, смеркаться

Становиться тёмным или темнее, часто из-за отсутствия света. Применимо к небу, комнате или выражению лица.

The sky darkened as the storm clouds rolled in. / Небо померкло (потемнело), когда набежали грозовые тучи.

His face darkened with anger. / Его лицо померкло (помрачнело) от гнева.

The room darkened when she closed the curtains. / Комната померкла (потемнела), когда она задёрнула шторы.

pale — бледнеть, блекнуть, теряться на фоне

Терять цвет, становиться бледным. В переносном смысле — казаться менее значительным или впечатляющим в сравнении с чем-либо.

The bright colors of the flag paled in the sun. / Яркие цвета флага померкли (поблекли) на солнце.

All his previous achievements paled in comparison to this one. / Все его предыдущие достижения померкли в сравнении с этим.

Her face paled when she heard the news. / Её лицо померкло (побледнело), когда она услышала новости.

wane — ослабевать, убывать, угасать, идти на спад

Уменьшаться в силе, влиянии или интенсивности; идти на убыль.

His influence began to wane after the scandal. / Его влияние померкло (ослабло) после скандала.

My enthusiasm for the project was waning. / Мой энтузиазм в отношении этой затеи пошёл на убыль.

As the evening progressed, the moon started to wane. / С наступлением вечера луна начала меркнуть (убывать).

lose lustre — потускнеть, потерять блеск, поблекнуть

Терять блеск, привлекательность или славу.

The polished silver had lost its lustre over the years. / Полированное серебро померкло (потеряло свой блеск) с годами.

After the defeat, the champion's fame lost some of its lustre. / После поражения слава чемпиона несколько померкла.

Her eyes lost their lustre when she spoke of her loss. / Её глаза померкли, когда она говорила о своей потере.

be overshadowed — оказаться в тени, отходить на второй план, теряться на фоне

Оказаться в тени, стать менее заметным или важным из-за кого-то или чего-то более яркого, значительного. Переносное значение.

His performance was overshadowed by the lead actor's brilliant play. / Его игра померкла на фоне блистательной игры ведущего актёра.

Good news about the economy was overshadowed by the political crisis. / Хорошие новости об экономике померкли из-за политического кризиса.

She felt that her own achievements were always overshadowed by her older sister's success. / Она чувствовала, что её собственные достижения всегда меркли в тени успехов её старшей сестры.

be eclipsed — быть затмённым, полностью уступить, потеряться на фоне

Быть полностью превзойденным, заслоненным. Более сильный вариант ‘be overshadowed’, подразумевающий полное исчезновение на фоне чего-то более выдающегося.

The newcomer's talent completely eclipsed that of the other contestants. / Талант новичка полностью затмил (из-за него померкли) всех остальных участников.

Her brief moment of fame was soon eclipsed by other, bigger stars. / Её краткий миг славы вскоре померк в свете других, более крупных звёзд.

The discovery of gold eclipsed all other economic activities in the region. / Открытие золота затмило (привело к тому, что померкла) всю остальную экономическую деятельность в регионе.

Сообщить об ошибке или дополнить