Помогать

Варианты перевода

help — помогать, выручать, содействовать

Самое общее и наиболее часто используемое слово. Означает оказывать помощь в любой ситуации. Используется в любом стиле речи, от неформального до официального.

Can you help me with this heavy box? / Можешь помочь мне с этой тяжёлой коробкой?

Her advice helped me a lot. / Ее совет мне очень помог.

He helped the old woman cross the street. / Он помог пожилой женщине перейти улицу.

assist — ассистировать, содействовать, помогать

Более формальный синоним слова ‘help’. Часто используется в деловом, профессиональном или официальном контексте.

The nurse assisted the doctor during the surgery. / Медсестра ассистировала (помогала) врачу во время операции.

He was assisted by a team of experts. / Ему помогала команда экспертов.

Please let me know if I can assist you in any way. / Пожалуйста, дайте знать, если я могу вам чем-либо помочь.

aid — оказывать помощь, содействовать, поддерживать

Оказывать помощь, как правило, в сложной ситуации (бедствие, война, бедность). Часто подразумевает предоставление ресурсов: денег, еды, медикаментов. Более формально, чем ‘help’.

Several charities aided in the search for the missing child. / Несколько благотворительных организаций помогали в поисках пропавшего ребенка.

The new equipment is designed to aid rescuers. / Новое оборудование предназначено для помощи спасателям.

He was aided in his escape by a friend. / В его побеге ему помог друг.

support — поддерживать, быть на стороне, одобрять

Поддерживать кого-либо или что-либо, быть на чьей-то стороне. Может означать моральную, эмоциональную, финансовую или практическую помощь.

My family supported me during the difficult times. / Моя семья поддерживала меня в трудные времена.

I support your decision. / Я поддерживаю твое решение.

The charity supports homeless people. / Эта благотворительная организация помогает (поддерживает) бездомным.

back — поддерживать, финансировать, стоять за

Поддерживать (часто финансово или своим влиянием) человека, план или идею. Похоже на ‘support’, но с акцентом на одобрение и обеспечение успеха.

The investors agreed to back his new company. / Инвесторы согласились поддержать его новую компанию.

She backed my proposal at the meeting. / Она поддержала мое предложение на собрании.

Which team do you back to win the championship? / Какую команду ты поддерживаешь в борьбе за чемпионство?

lend a hand — помочь, протянуть руку помощи, пособить

Идиома, означающая ‘помочь’, часто с выполнением какой-либо физической работы. Неформальный и дружелюбный оборот.

Could you lend a hand with these boxes? They're very heavy. / Можешь помочь с этими коробками? Они очень тяжелые.

All the neighbors lent a hand when their house burned down. / Все соседи пришли на помощь, когда их дом сгорел.

I'm always happy to lend a hand. / Я всегда рад помочь.

give a hand — помочь, протянуть руку помощи, пособить

Идиома, полностью взаимозаменяемая с ‘lend a hand’. Означает ‘помочь’, особенно в какой-либо конкретной задаче. Неформальный стиль.

Can you give me a hand moving this sofa? / Можешь помочь мне передвинуть этот диван?

Let me give you a hand with that. / Давай я тебе с этим помогу.

She asked if I could give her a hand in the garden. / Она спросила, не мог бы я помочь ей в саду.

contribute to — вносить вклад, способствовать, содействовать

Вносить свой вклад, способствовать. Означает помогать, являясь частью более крупного процесса, группы или дела.

Everyone contributed to the success of the project. / Каждый внес свой вклад в успех проекта.

Regular exercise contributes to good health. / Регулярные упражнения способствуют хорошему здоровью.

We encourage all members to contribute to the discussion. / Мы призываем всех участников вносить вклад в обсуждение.

facilitate — способствовать, содействовать, облегчать

Облегчать, содействовать, создавать условия для какого-либо процесса. Слово из формального и делового лексикона.

The new software will facilitate better communication. / Новое программное обеспечение будет способствовать улучшению коммуникации.

A good teacher facilitates learning. / Хороший учитель способствует (облегчает) обучению.

His role is to facilitate the negotiations between the parties. / Его роль — содействовать переговорам между сторонами.

promote — способствовать, продвигать, содействовать

Способствовать, продвигать, поощрять развитие чего-либо. Более активно, чем ‘facilitate’. Часто используется для описания развития идей, ценностей или товаров.

The organization works to promote human rights. / Организация работает над продвижением прав человека.

A healthy diet promotes physical well-being. / Здоровое питание способствует физическому благополучию.

We are running a campaign to promote recycling. / Мы проводим кампанию по продвижению переработки отходов.

foster — способствовать, поощрять, взращивать

Поощрять, лелеять, способствовать развитию (чувств, идей, отношений) в течение длительного времени. Более мягкое и органичное действие, чем ‘promote’.

The teacher's goal is to foster a love of learning. / Цель учителя — привить (взрастить) любовь к учебе.

We try to foster a sense of community in our neighborhood. / Мы стараемся развивать чувство общности в нашем районе.

Such policies do not foster innovation. / Такая политика не способствует инновациям.

save — спасать, избавлять, выручать

Спасать, избавлять от опасности, смерти или вреда. Это крайняя и очень важная форма помощи.

The lifeguard saved the drowning child. / Спасатель спас тонущего ребенка.

Doctors saved his life after the accident. / Врачи спасли ему жизнь после аварии.

Thank you for saving me from that awkward situation. / Спасибо, что спас меня из той неловкой ситуации.

rescue — спасать, вызволять, выручать

Спасать, вызволять из опасной или неприятной ситуации. Очень близко к ‘save’, но часто подразумевает активные действия по вызволению кого-либо откуда-либо.

Firefighters rescued the family from the burning house. / Пожарные спасли семью из горящего дома.

He rescued a kitten from the top of a tree. / Он спас котенка с верхушки дерева.

The company needs to be rescued from bankruptcy. / Компанию нужно спасать от банкротства.

do a favor — оказать услугу, сделать одолжение

Оказать услугу, сделать одолжение. Помощь, которая воспринимается как личная любезность.

Could you do me a favor and watch my bag? / Не мог бы ты оказать мне услугу и присмотреть за моей сумкой?

He did me a huge favor by introducing me to his boss. / Он оказал мне огромную услугу, представив меня своему начальнику.

I'm not asking for any favors. / Я не прошу ни о каких одолжениях.

be of service — быть полезным, оказать услугу, служить

Быть полезным, служить. Очень вежливый и несколько формальный способ предложить свою помощь.

I am happy to be of service. / Я счастлив быть полезным.

Please let me know if I can be of service in any way. / Пожалуйста, дайте мне знать, если я могу чем-либо послужить (помочь).

The concierge is here to be of service to all our guests. / Консьерж здесь для того, чтобы помогать (оказывать услуги) всем нашим гостям.

succour — оказывать помощь, приходить на помощь, поддерживать

(Книжн., устар.) Приходить на помощь, оказывать поддержку в беде, нужде. Синоним ‘aid’, но используется в основном в литературе. Американский вариант написания: ‘succor’.

We must succour those in need. / Мы должны помогать нуждающимся.

They gave succour to the refugees. / Они оказали помощь беженцам.

He found succour in her kind words. / Он нашел утешение (помощь) в ее добрых словах.

oblige — сделать одолжение, оказать любезность, выручить

Сделать одолжение, оказать любезность, угодить. Часто подразумевает выполнение чьей-либо просьбы из вежливости.

He kindly obliged us by showing us the way. / Он любезно оказал нам услугу, показав дорогу.

I'd be happy to oblige. / Буду рад помочь (оказать услугу).

could you oblige me with a match? / не могли бы вы дать мне спичку?

stand by — поддерживать, быть на стороне, не бросать в беде

Поддерживать кого-то, оставаться верным, особенно в трудные времена. Имеет сильный эмоциональный оттенок ‘быть рядом, несмотря ни на что’.

I will stand by you no matter what happens. / Я буду с тобой (поддержу тебя), что бы ни случилось.

She stood by her husband throughout the trial. / Она поддерживала своего мужа на протяжении всего судебного процесса.

A true friend is someone who will always stand by you. / Настоящий друг — это тот, кто всегда тебя поддержит.

prop up — поддерживать, подпирать, оказывать поддержку

Поддерживать, подпирать (как в прямом, так и в переносном смысле). Часто используется, когда речь идет о поддержке чего-то слабого или находящегося на грани краха (например, компания, экономика).

The government had to prop up the failing bank. / Правительству пришлось поддержать банк, находящийся на грани краха.

He used a pile of books to prop up the broken table leg. / Он использовал стопку книг, чтобы подпереть сломанную ножку стола.

Foreign loans are propping up the country's economy. / Иностранные займы поддерживают экономику страны.

come to the rescue — прийти на помощь, выручить, спасти

Идиома, означающая ‘прийти на помощь’, выручить. Часто используется, когда помощь приходит в критический момент.

Just when I thought I would fail, my friend came to the rescue with her notes. / Как раз когда я думал, что провалюсь, моя подруга пришла на помощь со своими конспектами.

The fire brigade came to the rescue just in time. / Пожарная бригада прибыла на помощь как раз вовремя.

I lost my wallet, but my brother came to the rescue and lent me some money. / Я потерял кошелек, но мой брат выручил меня и одолжил немного денег.

accommodate — пойти навстречу, удовлетворить (просьбу), учитывать (интересы)

Пойти навстречу, удовлетворить чьи-либо нужды, просьбу или желание. Часто используется в сфере услуг.

We always try to accommodate our clients' requests. / Мы всегда стараемся идти навстречу просьбам наших клиентов.

The hotel was able to accommodate us with a larger room. / Отель смог пойти нам навстречу и предоставить номер побольше.

The new design will accommodate the needs of disabled users. / Новый дизайн будет учитывать потребности пользователей с ограниченными возможностями.

Сообщить об ошибке или дополнить