Поселение

Варианты перевода

settlement — поселение, посёлок, населённый пункт

Наиболее общее и часто используемое слово. Обозначает место, где поселились люди, особенно на новой, ранее неосвоенной территории. Может быть любого размера, от маленькой группы домов до города.

Archaeologists discovered the remains of an ancient settlement. / Археологи обнаружили останки древнего поселения.

The Vikings established a settlement in North America. / Викинги основали поселение в Северной Америке.

This is one of the oldest settlements in the region. / Это одно из старейших поселений в регионе.

Life in the early settlements was very hard. / Жизнь в ранних поселениях была очень тяжёлой.

colony — колония, поселение

Поселение, основанное людьми из другой страны, которое остаётся под контролем этой страны. Часто подразумевает заселение с целью эксплуатации ресурсов или установления политического влияния.

Australia was originally founded as a British penal colony. / Австралия изначально была основана как британская исправительная колония.

The Pilgrims founded a colony at Plymouth in 1620. / Пилигримы основали колонию (поселение) в Плимуте в 1620 году.

The ancient Greeks established colonies all over the Mediterranean. / Древние греки основывали колонии (поселения) по всему Средиземноморью.

community — община, сообщество, поселение

Акцент делается не на физическом месте, а на людях, которые там живут, и их социальных связях. Обозначает группу людей, живущих в одном месте и объединённых общими интересами, правилами или происхождением.

He lives in a small rural community. / Он живёт в небольшом сельском поселении (общине).

They wanted to create a self-sufficient community in the desert. / Они хотели создать самодостаточное поселение (коммуну) в пустыне.

The local community organized a festival. / Местное поселение (сообщество) организовало фестиваль.

township — посёлок, сельский округ, муниципальное образование

В США и Канаде это административная единица, часть округа, похожая на ‘сельский район’ или ‘муниципальное образование’ в России. В Южной Африке и Австралии исторически обозначало поселение для небелого населения.

The new school will serve the entire township. / Новая школа будет обслуживать всё поселение (весь район).

He is the head of the township administration. / Он является главой администрации поселения (муниципального образования).

The township's population has grown significantly. / Население посёлка (тауншипа) значительно выросло.

village — деревня, село, посёлок

Обозначает небольшое поселение, обычно в сельской местности. Меньше, чем город (town), но больше, чем хутор (hamlet). Соответствует русскому ‘деревня’ или ‘село’.

She grew up in a small fishing village. / Она выросла в маленьком рыбацком посёлке (деревне).

The village is located in a picturesque valley. / Деревня расположилась в живописной долине.

Every summer, we go to our village to visit our grandparents. / Каждое лето мы ездим в нашу деревню (наше село), чтобы навестить бабушку и дедушку.

habitation — жилище, местожительство, обитание

Более формальное или книжное слово. Обозначает место проживания, жилище или сам факт проживания где-либо. Редко используется для обозначения поселения в разговорной речи.

The building was declared unfit for human habitation. / Здание было признано непригодным для проживания (как поселение).

There were no signs of habitation on the island. / На острове не было никаких признаков поселения (жилья).

This area shows evidence of continuous habitation for over a thousand years. / Эта местность демонстрирует свидетельства непрерывного проживания (существования поселений) на протяжении более тысячи лет.

outpost — форпост, аванпост, удалённое поселение

Небольшое, часто укреплённое поселение на границе или на удалённой, враждебной территории. Обычно имеет военное, научное или торговое значение. Синоним - ‘форпост’.

The Roman Empire built a series of outposts along its northern frontier. / Римская империя построила ряд пограничных поселений (форпостов) вдоль своей северной границы.

The research station is a scientific outpost in Antarctica. / Исследовательская станция — это научное поселение (форпост) в Антарктике.

The town began as a small trading outpost on the river. / Город начинался как небольшое торговое поселение (аванпост) на реке.

Сообщить об ошибке или дополнить