Посетовать
Варианты перевода
complain — посетовать, жаловаться, выражать недовольство
Выражать недовольство или раздражение по поводу чего-либо. Обычно используется в более бытовом, менее формальном контексте.
She called her friend to complain about her hard day at work. / Она позвонила подруге посетовать на свой тяжелый день на работе.
He complained that the soup was too cold. / Он посетовал (пожаловался), что суп слишком холодный.
Many people complain about the lack of public transport in the area. / Многие сетуют на нехватку общественного транспорта в этом районе.
lament — сокрушаться, оплакивать, скорбеть
Выражать глубокую скорбь, печаль или сожаление по поводу чего-либо, часто публично или с сильными эмоциями.
The poet lamented the passing of his youth. / Поэт сокрушался об ушедшей молодости.
She lamented the fact that she had never learned to play the piano. / Она сетовала на то, что так и не научилась играть на пианино.
Business leaders are lamenting the shortage of skilled workers. / Лидеры бизнеса сетуют на нехватку квалифицированных рабочих.
express regret — выразить сожаление, сожалеть
Формальный способ выразить сожаление о случившемся или о невозможности что-либо сделать.
He expressed regret for his thoughtless remark. / Он посетовал на свое необдуманное замечание (выразил сожаление о нем).
The company expressed regret over the inconvenience caused to its customers. / Компания выразила сожаление (посетовала) по поводу неудобств, причиненных своим клиентам.
In his letter, he expressed deep regret for not being able to attend the meeting. / В своем письме он посетовал, что не сможет присутствовать на встрече.
bemoan — оплакивать, сокрушаться, жаловаться
Жаловаться или выражать печаль по поводу чего-либо. Очень близко по значению к ‘lament’, но может использоваться и в менее формальных ситуациях. Подразумевает чувство беспомощности и печали.
He was bemoaning the fact that he was the only one who had to work on a holiday. / Он сетовал на то, что он единственный, кому пришлось работать в праздник.
She is always bemoaning the lack of money. / Она постоянно сетует на нехватку денег.
Critics bemoan the decline in the quality of modern television. / Критики сетуют на падение качества современного телевидения.
rue — сожалеть, раскаиваться
Горько сожалеть о чем-либо и желать, чтобы этого не произошло. Это слово имеет сильный оттенок раскаяния и сожаления о прошлом поступке или решении. Часто используется в выражении ‘to rue the day’.
I rue the day I agreed to help him. / Я сокрушаюсь о том дне (и горько сожалею), когда согласился ему помочь.
She will live to rue her decision. / Она еще не раз посетовала на свое решение.
He rues not having studied harder in his youth. / Он сетует на то, что не учился усерднее в молодости.
