Предостаточно

Варианты перевода

plenty — предостаточно, много, достаточно, в избытке

Означает, что чего-то имеется в большом количестве, часто даже больше, чем нужно. Это очень распространенное и универсальное слово. Может использоваться как самостоятельно (в значении ‘много’), так и в конструкциях ‘plenty of something’.

Don't worry, we have plenty of time. / Не волнуйся, у нас множество (предостаточно) времени.

There will be plenty of food for everyone. / Еды на всех будет достаточно (с избытком).

A: Do you need more chairs? B: No, thanks, we have plenty. / А: Вам нужно еще стульев? Б: Нет, спасибо, у нас их предостаточно.

more than enough — более чем достаточно, с избытком, за глаза хватит

Буквально означает «больше, чем достаточно». Подчёркивает, что количество превышает необходимый минимум.

We have more than enough food for the party. / У нас предостаточно еды для вечеринки.

Ten dollars will be more than enough for the taxi. / Десяти долларов будет более чем достаточно (предостаточно) на такси.

She has more than enough reasons to be upset. / У нее предостаточно причин для расстройства.

ample — достаточный, обширный, обильный

Более формальное и книжное слово, чем ‘plenty’. Означает, что чего-то не просто много, а вполне достаточно для определенной цели. Часто используется в контексте пространства, времени, возможностей, доказательств.

There is ample evidence to support his theory. / Существуют обширные доказательства в поддержку его теории.

The hotel room has ample space for a family of four. / В номере отеля предостаточно места для семьи из четырех человек.

She was given ample opportunity to express her opinion. / Ей предоставили достаточно возможностей (широкий простор) для выражения своего мнения.

abundant — обильный, изобилующий, имеющийся в большом количестве

Слово, подчеркивающее большое количество и изобилие. Часто используется, когда речь идет о природных ресурсах, урожае или чем-то, что существует в больших количествах в природе или определенной среде.

Fish are abundant in this river. / Рыбы в этой реке предостаточно.

The region has abundant natural resources. / Регион обладает обильными (большим количеством) природными ресурсами.

After the rain, we had an abundant harvest of mushrooms. / После дождя у нас был предостаточный (обильный) урожай грибов.

sufficient — достаточный, хватающий

Означает ‘достаточно’, но может использоваться для передачи значения ‘предостаточно’, когда важно подчеркнуть, что количества точно хватает.

His knowledge of the subject is sufficient for this task. / Его знаний по предмету предостаточно (вполне достаточно) для этой задачи.

Is there sufficient light for reading here? / Здесь достаточно (предостаточно) света для чтения?

We have sufficient funds to complete the project. / У нас достаточно средств для завершения проекта.

in abundance — в изобилии, в избытке, очень много

Эта фраза используется после существительного и подчеркивает, что что-то имеется в большом изобилии. Она имеет более сильный и выразительный оттенок, чем просто ‘plenty’.

During the summer, fresh berries are available in abundance. / Летом свежих ягод предостаточно (в изобилии).

He has creative ideas in abundance. / У него предостаточно творческих идей.

The museum has artwork from that period in abundance. / В музее предостаточно произведений искусства того периода.

galore — в изобилии, целая куча, завались

Неформальное и разговорное слово, которое ставится после существительного. Оно означает ‘в огромном количестве’, ‘целая куча’ и добавляет предложению энтузиазм. Похоже на русское ‘завались’ или ‘пруд пруди’.

There were prizes and balloons galore at the children's party. / На детском празднике было предостаточно призов и шариков.

Come to our new store! We have bargains galore! / Приходите в наш новый магазин! У нас выгодных предложений предостаточно (завались)!

After her trip to the beach, she had seashells galore. / После поездки на пляж у нее было предостаточно ракушек.

Сообщить об ошибке или дополнить