Претерпевать

Варианты перевода

undergo — претерпевать, испытывать, подвергаться, проходить через

Указывает на процесс прохождения через что-либо, особенно изменения, испытания или медицинские процедуры. Часто имеет нейтральный или формальный оттенок.

The company is undergoing a major restructuring. / Компания претерпевает серьезную реструктуризацию.

The patient had to undergo surgery. / Пациенту пришлось претерпеть операцию.

The country has undergone profound social changes. / Страна претерпела глубокие социальные изменения.

The ship underwent extensive repairs. / Корабль подвергся капитальному ремонту.

experience — испытывать, переживать, сталкиваться с

Имеет широкое значение. Указывает на то, что кто-то сталкивается с определенной ситуацией, чувством или событием; получает какой-либо опыт.

The team experienced a series of defeats. / Команда претерпела ряд поражений.

Many people experience financial difficulties at some point in their lives. / Многие люди претерпевают финансовые трудности в тот или иной момент своей жизни.

The region has experienced several earthquakes in the last decade. / За последнее десятилетие регион претерпел несколько землетрясений.

suffer — страдать, нести (убытки), терпеть (поражение)

Используется, когда речь идет о страдании, потерях, ущербе или лишениях. Имеет ярко выраженный негативный оттенок.

The company suffered huge losses last year. / В прошлом году компания пережила (понесла) огромные убытки.

His reputation suffered as a result of the scandal. / Его репутация претерпела ущерб в результате скандала.

The city suffered greatly during the war. / Город претерпел большие лишения во время войны.

After the drought, the region suffered a famine. / После засухи регион претерпел голод.

endure — выносить, выдерживать, терпеть

Подчеркивает способность выносить, выдерживать трудности, боль или лишения в течение длительного времени. Делает акцент на стойкости.

They had to endure great hardship during their journey. / Им пришлось претерпеть большие трудности во время своего путешествия.

The refugees endured terrible conditions for months. / Беженцы месяцами претерпевали ужасные условия.

It's amazing how much pain humans can endure. / Удивительно, какую сильную боль могут претерпевать люди.

sustain — получать (травму), нести (убытки), получать (повреждения)

Используется в формальном или официальном контексте для обозначения получения травм, повреждений или убытков. Похоже на ‘suffer’, но стилистически более нейтрально.

The company sustained a net loss of $5 million. / Компания понесла (подверглась) чистый убыток в размере 5 миллионов долларов.

He sustained a serious head injury in the crash. / Он претерпел серьезную травму головы в аварии.

The building sustained heavy damage in the fire. / Здание претерпело серьезные повреждения при пожаре.

be subjected to — подвергаться

Означает ‘подвергаться’ чему-либо, как правило, неприятному или нежелательному. Подчеркивает пассивную роль и отсутствие контроля над ситуацией.

The prisoners were subjected to cruel treatment. / Заключенные претерпели жестокое обращение (или: подвергались жестокому обращению).

The old manuscript was subjected to careful analysis. / Старая рукопись претерпела тщательный анализ (была подвергнута тщательному анализу).

The plan was subjected to severe criticism from all sides. / План претерпел суровую критику со всех сторон.

go through — проходить через, переживать

Неформальный перевод ‘undergo’ или ‘experience’. Означает ‘проходить через’ трудный период, испытание или сложный процесс.

She went through a difficult divorce last year. / В прошлом году она претерпела тяжелый развод (прошла через тяжелый развод).

The country is going through a period of economic instability. / Страна претерпевает (или: переживает) период экономической нестабильности.

I can't imagine what they are going through right now. / Не могу представить, что им приходится претерпевать сейчас.

He's going through a very tough time. / Он претерпевает очень тяжелые времена.

Сообщить об ошибке или дополнить