Принятие
Варианты перевода
acceptance — принятие, согласие, признание, одобрение
Согласие с чем-либо, признание чего-либо. Часто используется, когда речь идет о принятии фактов, идей, предложений, самого себя или других людей.
Her acceptance of the job offer was immediate. / Ее принятие предложения о работе было незамедлительным.
Self-acceptance is the first step towards happiness. / Принятие себя — это первый шаг к счастью.
The new policy gained widespread acceptance among the staff. / Новая политика получила широкое принятие среди сотрудников.
This situation requires our full acceptance of the facts. / Эта ситуация требует от нас полного принятия фактов.
adoption — утверждение, внедрение, усыновление
Официальное утверждение или введение в действие (закона, правила, стратегии). Также используется в значении усыновления/удочерения.
The adoption of the new constitution was a historic moment. / Принятие новой конституции было историческим моментом.
Our company is considering the adoption of a four-day work week. / Наша компания рассматривает принятие (внедрение) четырехдневной рабочей недели.
The committee voted for the adoption of the proposed changes. / Комитет проголосовал за принятие предложенных изменений.
reception — прием, восприятие, реакция
То, как что-либо (идея, новость, произведение) воспринимается или принимается людьми, обществом. Также означает официальный прием гостей.
The film had a cold reception from the audience. / Фильм получил холодный прием (холодное принятие) у зрителей.
We were surprised by the warm reception of our new project. / Мы были удивлены теплым принятием нашего нового проекта.
The Prime Minister's speech got a mixed reception. / Речь премьер-министра получила неоднозначное принятие (была принята неоднозначно).
admission — прием, зачисление, вступление, доступ
Процесс или факт принятия кого-либо в организацию, учебное заведение, клуб и т.д. Разрешение на вход.
His admission to Harvard University was a great achievement. / Его принятие в Гарвардский университет было большим достижением.
The club has strict criteria for the admission of new members. / В клубе действуют строгие критерии для принятия новых членов.
She received a letter of admission from her dream college. / Она получила письмо о принятии (зачислении) в колледж своей мечты.
taking — прием, получение
Обозначает физическое действие: прием (лекарства), принятие (присяги, душа, ванны), а также принятие решений.
The doctor insisted on my taking this medicine twice a day. / Врач настоял на принятии мной этого лекарства дважды в день.
The ceremony of taking the oath was very solemn. / Церемония принятия присяги была очень торжественной.
Decision-taking is a key skill for any manager. / Принятие решений — это ключевой навык для любого руководителя.
He was accused of the taking of bribes. / Его обвинили в принятии (получении) взяток.
embracing — восприятие, освоение, признание
Образное выражение, означающее полное и охотное принятие новой идеи, культуры, веры или образа жизни. Подразумевает энтузиазм.
Embracing new technology is crucial for business growth. / Принятие новых технологий имеет решающее значение для роста бизнеса.
Her full embracing of the local customs made her popular. / Полное принятие ею местных обычаев сделало ее популярной.
This book is about embracing change and finding new opportunities. / Эта книга о принятии перемен и поиске новых возможностей.
