Просыпаться
Варианты перевода
wake up — просыпаться, пробуждаться
Самый распространенный и нейтральный перевод. Используется в повседневной речи для описания процесса прекращения сна.
I usually wake up at 7 AM. / Обычно я просыпаюсь в 7 утра.
What time did you wake up this morning? / В котором часу ты встал сегодня утром?
The noise from the street made me wake up. / Шум с улицы заставил меня проснуться.
She woke up with a headache. / Она проснулась с головной болью.
awaken — пробуждаться, просыпаться, очнуться
Более формальный или литературный синоним ‘wake up’. Часто используется для описания внезапного или резкого пробуждения, а также в переносном смысле (пробуждение чувств, осознания).
He awakened to the sound of birds singing. / Он проснулся под пение птиц.
She was awakened by a loud crash. / Ее разбудил громкий грохот. (Она проснулась от громкого грохота).
A new sense of purpose awakened within him. / В нем проснулось новое чувство цели. (переносное значение)
wake — просыпаться, будить
Переставать спать. Может использоваться вместо ‘wake up’, но в разговорной речи о себе чаще говорят ‘wake up’.
She tends to wake early. / Она обычно просыпается рано.
Don't wake the baby! / Не буди ребенка!
I hope I wake in time for my flight. / Надеюсь, я проснусь вовремя к своему рейсу.
come to — приходить в себя, очнуться
Означает ‘приходить в себя’ или ‘очнуться’ после потери сознания, обморока или глубокого сна. Подразумевает возвращение к сознанию, а не простое окончание обычного сна.
When he came to, he was in a hospital bed. / Когда он пришёл в себя, он был на больничной койке.
She fainted, but came to after a few seconds. / Она упала в обморок, но через несколько секунд пришла в себя.
It took him a while to come to after the operation. / Ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя после операции.
rouse — пробуждаться, просыпаться, будить
Чаще всего используется в значении ‘будить кого-то’, особенно если это делается с трудом. Когда ‘rouse’ используется без дополнения, он означает ‘проснуться’, но это менее распространено и звучит более формально.
The birds began to rouse from their sleep. / Птицы начали просыпаться ото сна.
He finally roused at about midday. / Он наконец проснулся около полудня.
It was difficult to rouse him. / Было трудно его разбудить.
awake — просыпаться, пробуждаться
Чаще используется как прилагательное (бодрствующий), но как глагол является более литературным и формальным синонимом ‘wake up’ или ‘awaken’.
He awoke to find himself alone. / Он проснулся и обнаружил, что он один.
I awoke in the middle of the night. / Я проснулся посреди ночи.
She awoke with a feeling of dread. / Она проснулась с чувством страха.
waken — просыпаться, пробуждаться, будить
Переставать спать. Похож на ‘awaken’, но используется реже.
She wakened to the sound of rain. / Она проснулась от звука дождя.
The prince wakened the sleeping princess with a kiss. / Принц разбудил спящую принцессу поцелуем.
At dawn, the whole city begins to waken. / На рассвете весь город начинает просыпаться.
