Развал

Варианты перевода

collapse — развал, крах, распад, обрушение

Обозначает внезапное и полное разрушение или падение системы, организации, государства или структуры. Часто используется в политическом или экономическом контексте.

The collapse of the Soviet Union was a major geopolitical event. / Развал Советского Союза стал важнейшим геополитическим событием.

Many analysts are predicting the collapse of the country's economy. / Многие аналитики предсказывают развал экономики страны.

The building's collapse was caused by structural failures. / Развал (обрушение) здания был вызван дефектами конструкции.

breakdown — срыв, распад, упадок, нарушение

Относится к процессу, когда система, переговоры или отношения перестают функционировать и приходят в упадок. Указывает на потерю функциональности.

The complete breakdown of law and order followed the coup. / За переворотом последовал полный развал правопорядка.

We are trying to avoid a breakdown in negotiations. / Мы пытаемся избежать развала (срыва) переговоров.

This led to the breakdown of their marriage. / Это привело к развалу (распаду) их брака.

disintegration — распад, дезинтеграция, разложение

Процесс распада чего-то целого на составные части; потеря единства или сплочённости. Часто подразумевает постепенный процесс.

We witnessed the disintegration of the empire. / Мы были свидетелями развала (распада) империи.

The party is facing disintegration due to internal conflicts. / Партии грозит развал из-за внутренних конфликтов.

The book describes the moral disintegration of society. / Книга описывает моральный развал (распад) общества.

disarray — беспорядок, хаос, неразбериха

Состояние полного беспорядка и неорганизованности. Указывает на хаос в делах, планах или в состоянии организации.

After the manager resigned, the department was in complete disarray. / После увольнения менеджера в отделе царил полный развал.

The country's finances are in disarray. / Финансы страны в состоянии полного развала (беспорядка).

Her personal life was in disarray. / В её личной жизни был полный развал (беспорядок).

ruin — разорение, гибель, крах, упадок

Состояние полного разрушения или упадка, особенно в экономическом или финансовом смысле. Может также описывать физическое разрушение.

The new policy led the company to the brink of ruin. / Новая политика привела компанию на грань развала (разорения).

His gambling habits were the ruin of him. / Его пристрастие к азартным играм стало причиной его развала (краха).

The ancient city fell into ruin after the earthquake. / Древний город пришёл в разрушение (превратился в руины) после землетрясения.

fall — падение, крах, гибель

Падение, гибель или свержение правительства, империи или режима. Используется для обозначения конца эпохи или власти.

The book is about the fall of the Roman Empire. / Эта книга о развале (падении) Римской империи.

The scandal led to the fall of the government. / Скандал привел к развалу (падению) правительства.

Historians are still studying the reasons for the fall of that dynasty. / Историки до сих пор изучают причины развала (падения) той династии.

mess — беспорядок, бардак, неразбериха

Разговорный перевод для обозначения ситуации, в которой царит беспорядок, хаос и проблемы. Часто используется в неформальной речи.

The project is a complete mess; we have to start over. / Проект — это полный развал (беспорядок), нам придётся начинать заново.

His financial affairs are in a mess. / Его финансовые дела в полном развале (беспорядке).

How did we get into this mess? / Как мы дошли до такого развала (беспорядка)?

breakup — распад, раскол, прекращение отношений

Распад организации, группы, страны или отношений на составные части. Синоним ‘break-up’.

The breakup of the former Yugoslavia was violent. / Развал (распад) бывшей Югославии был насильственным.

The band announced their breakup last year. / Группа объявила о своем распаде в прошлом году.

The company is facing a potential breakup. / Компании грозит потенциальный развал (разделение).

toe-out — расхождение колёс, отрицательное схождение

Технический термин в автомобильной механике, обозначающий неправильную установку колёс, при которой их передние части направлены наружу. Это частный случай ‘развала-схождения’.

The mechanic noticed a slight toe-out on the front wheels. / Механик заметил небольшое расхождение (развал) передних колёс.

Excessive toe-out can cause uneven tire wear. / Чрезмерное расхождение (развал) может вызвать неравномерный износ шин.

You need a wheel alignment to fix the toe-out. / Чтобы исправить развал (расхождение), вам нужно сделать сход-развал.

Сообщить об ошибке или дополнить