Раскол

Варианты перевода

schism — раскол, разделение, схизма

Формальный термин, часто используемый для описания раскола в религиозной организации (например, в церкви) или идеологическом движении. Обозначает глубокое разделение на враждующие фракции.

The Great Schism of 1054 divided the Christian church. / Великий раскол (схизма) 1054 года разделил христианскую церковь.

The debate created a deep schism within the political party. / Эти дебаты привели к глубокому расколу внутри политической партии.

They feared a schism that could destroy the entire movement. / Они боялись раскола, который мог бы уничтожить всё движение.

split — раскол, разделение, разрыв, распад

Самое общее и часто используемое слово для обозначения раскола в группе, организации, партии или семье. Менее формально, чем ‘schism’.

There was a major split in the Conservative Party over the new policy. / В Консервативной партии произошел серьезный раскол из-за новой политики.

The argument caused a split between the two friends. / Ссора вызвала раскол между двумя друзьями.

The band announced their split after ten years together. / Группа объявила о своем расколе (распаде) после десяти лет совместной работы.

The company is facing a split into two smaller, independent businesses. / Компания стоит перед расколом на два меньших, независимых предприятия.

division — разделение, раскол, разногласие

Обозначает разделение, часто на почве мнений или интересов. Акцентирует внимание на существовании разных групп внутри одного целого. Часто используется в социальном и политическом контексте.

The bill caused deep divisions in the parliament. / Законопроект вызвал глубокий раскол в парламенте.

There are growing divisions within society on this matter. / В обществе нарастает раскол по этому вопросу.

The issue created a sharp division between urban and rural voters. / Этот вопрос создал резкий раскол между городскими и сельскими избирателями.

We must avoid division and work together for the common good. / Мы должны избегать раскола и работать вместе ради общего блага.

rift — раскол, разлад, разрыв (в отношениях), трещина

Метафорическое слово, обозначающее серьезное разногласие или разрыв в отношениях между людьми, группами или странами. Подразумевает трещину, которая может углубляться.

The argument caused a rift between the two brothers that never healed. / Ссора вызвала раскол между двумя братьями, который так и не зажил.

A deep rift has developed between the two main factions of the party. / Между двумя основными фракциями партии возник глубокий раскол.

The new trade policy created a rift between the allies. / Новая торговая политика создала раскол между союзниками.

rupture — разрыв, раскол

Сильное слово, обозначающее внезапный и часто враждебный разрыв отношений или связей. Используется, когда речь идет о формальных отношениях (например, дипломатических) или союзах.

The incident led to a complete rupture in diplomatic relations. / Инцидент привел к полному расколу (разрыву) дипломатических отношений.

The disagreement threatened a rupture of the military alliance. / Разногласие угрожало расколом военного альянса.

This event represented a final rupture with the traditions of the past. / Это событие означало окончательный раскол с традициями прошлого.

disunion — раскол, распад, разъединение

Формальное слово, обозначающее распад союза или федерации. Является антонимом к слову ‘union’ (союз, единение). Часто используется в историческом или политическом контексте.

The country was on the brink of disunion and civil war. / Страна была на грани раскола и гражданской войны.

The political leaders spoke out against the forces of disunion. / Политические лидеры выступили против сил, ведущих к расколу.

His policies ultimately led to the disunion of the kingdom. / Его политика в конечном итоге привела к расколу королевства.

secession — отделение, выход из состава, сецессия

Специальный термин, обозначающий формальный выход части территории или группы из состава государства или организации. Это конкретный вид раскола, связанный с отделением.

The southern states' secession led to the American Civil War. / Раскол (выход) южных штатов привел к Гражданской войне в США.

The region threatened secession if its demands were not met. / Регион угрожал расколом (отделением), если его требования не будут выполнены.

A referendum on secession was held last year. / В прошлом году был проведен референдум о расколе (отделении).

Сообщить об ошибке или дополнить