Рубец

Варианты перевода

scar — рубец, шрам

Самый распространенный перевод. Обозначает след на коже, оставшийся после заживления раны, пореза или ожога. Может также использоваться в переносном смысле для обозначения душевной травмы.

The cut on his face left a permanent scar. / Порез на его лице оставил пожизненный рубец (шрам).

He has a long scar on his left cheek. / У него длинный рубец на левой щеке.

The operation didn't leave a noticeable scar. / Операция не оставила заметного рубца.

Emotional scars can take a long time to heal. / Душевные шрамы (травмы) могут заживать очень долго.

cicatrix — шрам, рубцовая ткань

Медицинский или научный термин для обозначения рубца. Используется в формальной, научной или медицинской литературе.

The surgeon examined the cicatrix to assess the healing process. / Хирург осмотрел рубец, чтобы оценить процесс заживления.

Cicatrix formation is a natural part of wound healing. / Образование рубца — это естественная часть заживления раны.

The study focuses on methods to reduce cicatrix tissue. / Исследование посвящено методам уменьшения рубцовой ткани.

cicatrice — шрам, cicatrix

Альтернативное (менее распространенное) написание слова ‘cicatrix’. Имеет то же значение — медицинский или научный термин для рубца.

The old wound had healed, leaving a faint cicatrice. / Старая рана зажила, оставив бледный рубец.

A smooth cicatrice had formed over the burn. / Над ожогом образовался гладкий рубец.

Treatment is available to minimize the appearance of a cicatrice. / Существует лечение, чтобы минимизировать видимость рубца.

keloid — келоидный рубец, келоид

Особый тип разросшегося, выступающего над кожей рубца. Соответствует русскому термину ‘келоидный рубец’.

Some people are genetically prone to forming keloids after an injury. / Некоторые люди генетически предрасположены к образованию келоидных рубцов после травмы.

He developed a large keloid on his chest after the surgery. / После операции у него на груди образовался большой келоидный рубец.

Dermatologists offer treatments for painful keloids. / Дерматологи предлагают лечение для болезненных келоидных рубцов.

hem — подол, подгибка, кромка, шов вподгибку

В шитье: обработанный и подшитый край ткани, подгибка. Часто используется для обозначения нижнего края одежды (подола).

The tailor stitched a neat hem on the trousers. / Портной сделал аккуратный рубец (подгибку) на брюках.

Could you shorten the dress and sew a new hem? / Не могли бы вы укоротить платье и подшить новый рубец (подол)?

A rolled hem is perfect for delicate fabrics. / «Московский шов» (узкий подрубочный рубец) идеально подходит для деликатных тканей.

seam — шов

Линия, где сшиты два куска ткани. Также может означать грубый, выступающий шов.

The old sail was repaired with a thick, rough seam. / Старый парус был починен с помощью толстого, грубого рубца (шва).

A flat-felled seam is very strong and durable, often called 'шов-рубец' in Russian. / Запошивочный шов очень крепкий и износостойкий, его часто называют «шов-рубец».

The seam on my jacket has come undone. / Шов на моей куртке разошелся.

welt — кант, выпушка, уплотненный шов

Полоса или опухший след на коже, оставленный ударом или сильным давлением. Синоним ‘weal’.

The upholstery on the armchair was finished with a decorative welt. / Обивка кресла была отделана декоративным рубцом (кантом).

A welt pocket is more difficult to sew than a patch pocket. / Прорезной карман с листочкой (рубцом) шить сложнее, чем накладной карман.

The leather bag has a strong welt along its edges. / Края кожаной сумки укреплены прочным рубцом (кантом).

rumen — первый отдел желудка жвачных

Анатомический и зоологический термин, обозначающий первый и самый большой отдел желудка жвачных животных (коров, овец, коз).

The rumen allows cows to digest tough plant fibers like cellulose. / Рубец позволяет коровам переваривать жесткие растительные волокна, такие как целлюлоза.

Microorganisms in the rumen are essential for fermentation. / Микроорганизмы в рубце необходимы для ферментации.

In veterinary science, studying the health of the rumen is very important. / В ветеринарии изучение здоровья рубца очень важно.

tripe — требуха

Кулинарный термин. Обозначает съедобную слизистую оболочку желудка (обычно рубца) жвачных животных, используемую в пищу.

Tripe soup is a traditional dish in many countries. / Суп из рубца (требухи) — традиционное блюдо во многих странах.

He ordered stewed tripe with onions. / Он заказал тушеный рубец с луком.

Many people find the texture of tripe unusual. / Многие находят текстуру рубца (требухи) необычной.

You need to clean the tripe thoroughly before cooking. / Перед приготовлением рубец нужно тщательно очистить.

Сообщить об ошибке или дополнить