Рыскать

Варианты перевода

scour — рыскать, прочесывать, обыскивать, обшаривать

Тщательно обыскивать, прочесывать (местность, территорию) в поисках кого-либо или чего-либо. Подразумевает систематический и полный осмотр.

The police scoured the woods for the missing child. / Полиция прочесывала (рыскала по) лес в поисках пропавшего ребенка.

He scoured the contract for any hidden clauses. / Он тщательно просмотрел контракт в поисках скрытых пунктов.

We scoured the city for a decent hotel. / Мы обшарили весь город в поисках приличного отеля.

She scoured the shelves for a particular book. / Она рыскала по полкам в поисках определенной книги.

rummage — рыться, копаться, шарить, перерывать

Копаться, рыться в чем-либо (в ящике, карманах, сумке) беспорядочно и неаккуратно.

He rummaged through his pockets looking for his keys. / Он рыскал по карманам в поисках ключей.

She rummaged in her purse for a pen. / Она порылась в своей сумочке в поисках ручки.

The burglars rummaged through all the drawers. / Грабители перерыли (обыскали) все ящики.

search — искать, обыскивать

Общий глагол для обозначения поиска. Менее экспрессивный, чем ‘scour’ или ‘rummage’. Используется в широком смысле, когда нужно сказать ‘искать’.

They had to search the entire house. / Им пришлось обыскать весь дом.

I'm searching for information about my ancestors. / Я ищу (рыскаю в поисках) информацию о своих предках.

The rescue team continued to search for survivors. / Спасательная команда продолжала искать выживших.

prowl — красться, бродить, выслеживать

Красться, бродить, рыскать в поисках добычи или с преступными намерениями. Часто используется для описания поведения хищников или подозрительных людей.

A wolf was prowling around the flock of sheep. / Волк рыскал вокруг отары овец.

The burglar was seen prowling in the neighborhood. / Видели, как грабитель рыскал по округе.

He prowled the empty streets at night. / Он рыскал по пустым улицам по ночам.

The cat loves to prowl about the garden after dark. / Кошка любит рыскать по саду после наступления темноты.

rove — бродить, скитаться, странствовать, блуждать

Бродить, скитаться, странствовать без определенной цели или маршрута. Часто о людях, которые много путешествуют.

He spent his youth roving across the country. / В молодости он рыскал (скитался) по всей стране.

Their nomadic ancestors roved the plains. / Их предки-кочевники кочевали (рыскали) по равнинам.

His eyes roved over the crowd, looking for a familiar face. / Его взгляд блуждал (рыскал) по толпе в поисках знакомого лица.

dart about — метаться, бегать, сновать

Быстро и хаотично двигаться, метаться из стороны в сторону. Часто используется для описания взгляда, мелких животных или людей в панике.

His eyes were darting about the room nervously. / Его глаза нервно рыскали (бегали) по комнате.

Small fish were darting about in the shallow water. / Маленькие рыбки сновали (рыскали) на мелководье.

The children were darting about in the playground. / Дети носились (метались) по игровой площадке.

hunt for — искать, выискивать, охотиться за

Активно и настойчиво искать что-либо, охотиться за чем-либо (не только в прямом смысле). Подразумевает целенаправленные усилия.

We are hunting for a new apartment. / Мы ищем (рыскаем в поисках) новую квартиру.

He spent all day hunting for the perfect gift. / Он провел весь день в поисках идеального подарка.

Journalists were hunting for clues to the mystery. / Журналисты охотились (рыскали) за ключами к разгадке тайны.

yaw — вилять, отклоняться от курса

Отклоняться от курса, вилять из стороны в сторону (о корабле, самолете, автомобиле).

The ship began to yaw in the heavy seas. / В сильном волнении корабль начало рыскать.

The pilot struggled to control the aircraft as it started to yaw. / Пилот с трудом пытался контролировать самолет, когда тот начал рыскать.

A car can yaw if you brake too hard on a slippery road. / Машину может занести (она может начать рыскать), если слишком резко затормозить на скользкой дороге.

range — бродить, кочевать, охватывать

Перемещаться или бродить по большой территории, охватывать большое пространство.

Wild herds of horses still range over the plains. / Дикие табуны лошадей все еще рыскают (бродят) по равнинам.

The cattle are allowed to range freely through the hills. / Скоту разрешено свободно пастись (бродить) по холмам.

Our conversation ranged over many different topics. / Наша беседа охватывала (прошлась по) множество разных тем.

Сообщить об ошибке или дополнить