Рыскать
Варианты перевода
scour — рыскать, прочесывать, обыскивать, обшаривать
Тщательно обыскивать, прочесывать (местность, территорию) в поисках кого-либо или чего-либо. Подразумевает систематический и полный осмотр.
The police scoured the woods for the missing child. / Полиция прочесывала (рыскала по) лес в поисках пропавшего ребенка.
He scoured the contract for any hidden clauses. / Он тщательно просмотрел контракт в поисках скрытых пунктов.
We scoured the city for a decent hotel. / Мы обшарили весь город в поисках приличного отеля.
She scoured the shelves for a particular book. / Она рыскала по полкам в поисках определенной книги.
rummage — рыться, копаться, шарить, перерывать
Копаться, рыться в чем-либо (в ящике, карманах, сумке) беспорядочно и неаккуратно.
He rummaged through his pockets looking for his keys. / Он рыскал по карманам в поисках ключей.
She rummaged in her purse for a pen. / Она порылась в своей сумочке в поисках ручки.
The burglars rummaged through all the drawers. / Грабители перерыли (обыскали) все ящики.
search — искать, обыскивать
Общий глагол для обозначения поиска. Менее экспрессивный, чем ‘scour’ или ‘rummage’. Используется в широком смысле, когда нужно сказать ‘искать’.
They had to search the entire house. / Им пришлось обыскать весь дом.
I'm searching for information about my ancestors. / Я ищу (рыскаю в поисках) информацию о своих предках.
The rescue team continued to search for survivors. / Спасательная команда продолжала искать выживших.
prowl — красться, бродить, выслеживать
Красться, бродить, рыскать в поисках добычи или с преступными намерениями. Часто используется для описания поведения хищников или подозрительных людей.
A wolf was prowling around the flock of sheep. / Волк рыскал вокруг отары овец.
The burglar was seen prowling in the neighborhood. / Видели, как грабитель рыскал по округе.
He prowled the empty streets at night. / Он рыскал по пустым улицам по ночам.
The cat loves to prowl about the garden after dark. / Кошка любит рыскать по саду после наступления темноты.
rove — бродить, скитаться, странствовать, блуждать
Бродить, скитаться, странствовать без определенной цели или маршрута. Часто о людях, которые много путешествуют.
He spent his youth roving across the country. / В молодости он рыскал (скитался) по всей стране.
Their nomadic ancestors roved the plains. / Их предки-кочевники кочевали (рыскали) по равнинам.
His eyes roved over the crowd, looking for a familiar face. / Его взгляд блуждал (рыскал) по толпе в поисках знакомого лица.
dart about — метаться, бегать, сновать
Быстро и хаотично двигаться, метаться из стороны в сторону. Часто используется для описания взгляда, мелких животных или людей в панике.
His eyes were darting about the room nervously. / Его глаза нервно рыскали (бегали) по комнате.
Small fish were darting about in the shallow water. / Маленькие рыбки сновали (рыскали) на мелководье.
The children were darting about in the playground. / Дети носились (метались) по игровой площадке.
hunt for — искать, выискивать, охотиться за
Активно и настойчиво искать что-либо, охотиться за чем-либо (не только в прямом смысле). Подразумевает целенаправленные усилия.
We are hunting for a new apartment. / Мы ищем (рыскаем в поисках) новую квартиру.
He spent all day hunting for the perfect gift. / Он провел весь день в поисках идеального подарка.
Journalists were hunting for clues to the mystery. / Журналисты охотились (рыскали) за ключами к разгадке тайны.
yaw — вилять, отклоняться от курса
Отклоняться от курса, вилять из стороны в сторону (о корабле, самолете, автомобиле).
The ship began to yaw in the heavy seas. / В сильном волнении корабль начало рыскать.
The pilot struggled to control the aircraft as it started to yaw. / Пилот с трудом пытался контролировать самолет, когда тот начал рыскать.
A car can yaw if you brake too hard on a slippery road. / Машину может занести (она может начать рыскать), если слишком резко затормозить на скользкой дороге.
range — бродить, кочевать, охватывать
Перемещаться или бродить по большой территории, охватывать большое пространство.
Wild herds of horses still range over the plains. / Дикие табуны лошадей все еще рыскают (бродят) по равнинам.
The cattle are allowed to range freely through the hills. / Скоту разрешено свободно пастись (бродить) по холмам.
Our conversation ranged over many different topics. / Наша беседа охватывала (прошлась по) множество разных тем.
