Свидетельствовать
Варианты перевода
testify — свидетельствовать, давать показания, выступать свидетелем
Давать показания в суде или в ходе официального расследования под присягой. Это наиболее точный и распространенный юридический термин.
He was called to testify before the grand jury. / Его вызвали для дачи показаний большому жюри.
She refused to testify against her colleagues. / Она отказалась свидетельствовать против своих коллег.
The witness will testify that she saw the suspect leave the building. / Свидетель покажет (засвидетельствует), что видела, как подозреваемый покидал здание.
witness — заверять (подпись), удостоверять, быть свидетелем
Быть свидетелем события и подтверждать его; также подписывать документ в качестве свидетеля, удостоверяя его подлинность.
This document must be witnessed by two people. / Этот документ должен быть засвидетельствован двумя людьми.
I was asked to witness the signing of the will. / Меня попросили присутствовать в качестве свидетеля при подписании завещания.
The treaty was witnessed by representatives from both countries. / Договор был засвидетельствован представителями обеих стран.
attest — подтверждать, удостоверять, заверять
Формально заявлять, подтверждать или удостоверять истинность чего-либо, часто в письменной форме. Используется в официальном и юридическом контексте, а также в переносном смысле.
I can attest that he was present at the meeting. / Я могу подтвердить (засвидетельствовать), что он присутствовал на собрании.
The numerous awards attest to her talent. / Многочисленные награды свидетельствуют о её таланте.
The signature on the document attests to its authenticity. / Подпись на документе свидетельствует о его подлинности.
bear witness — свидетельствовать о, служить доказательством, давать показания
Быть живым доказательством чего-либо; давать показания (часто с моральным или религиозным оттенком). Более формальный и экспрессивный синоним ‘testify’ или ‘attest’.
The ancient ruins bear witness to the city's former glory. / Древние руины свидетельствуют о былой славе города.
I must bear witness to the truth. / Я должен засвидетельствовать правду.
He was called to bear witness at the trial. / Его вызвали для дачи показаний на суде.
certify — удостоверять, сертифицировать, заверять
Официально подтверждать, удостоверять соответствие стандартам, фактам или требованиям, обычно путём выдачи документа (сертификата).
The document is certified as a true copy. / Документ удостоверен (заверен) как верная копия.
This school is certified to teach foreign students. / Эта школа сертифицирована для обучения иностранных студентов.
An accountant certified the company's financial statements. / Аудитор заверил финансовую отчётность компании.
give evidence — давать показания, представлять доказательства
Предоставлять доказательства или давать свидетельские показания в суде. Прямой синоним ‘testify’.
He was the first to give evidence in court today. / Он был первым, кто давал сегодня показания в суде.
Are you willing to give evidence against your employer? / Вы готовы дать показания против своего работодателя?
Several experts were called to give evidence on this matter. / Было вызвано несколько экспертов для дачи показаний по этому делу.
indicate — указывать на, служить признаком, показывать
Указывать на что-либо, служить признаком или знаком чего-либо. Используется для описания фактов, признаков и тенденций.
The dark clouds indicate that a storm is coming. / Тёмные тучи свидетельствуют о приближении шторма.
Recent studies indicate a link between diet and disease. / Недавние исследования указывают на (свидетельствуют о) связь между питанием и болезнями.
His tone of voice indicated that he was not happy. / Тон его голоса свидетельствовал о том, что он недоволен.
show — показывать, демонстрировать, указывать на
Показывать, демонстрировать, быть доказательством чего-либо. Менее формальный синоним ‘indicate’ или ‘demonstrate’.
The statistics show a significant increase in sales. / Статистика свидетельствует о значительном росте продаж.
His actions show that he cares. / Его поступки показывают (свидетельствуют), что ему не все равно.
The research shows a clear connection. / Исследование показывает (свидетельствует о) явную связь.
demonstrate — демонстрировать, показывать, доказывать
Наглядно показывать, доказывать или служить ясным подтверждением чего-либо.
These results demonstrate the effectiveness of the new drug. / Эти результаты свидетельствуют об эффективности нового лекарства.
His courage in the face of danger demonstrated his leadership. / Его смелость перед лицом опасности свидетельствовала о его лидерских качествах.
The experiment was designed to demonstrate the theory. / Эксперимент был разработан, чтобы доказать (продемонстрировать) теорию.
prove — доказывать, служить доказательством
Доказывать, служить неопровержимым свидетельством истинности чего-либо. Более сильное и категоричное слово, чем ‘indicate’ или ‘suggest’.
This document proves his innocence. / Этот документ свидетельствует о его невиновности (доказывает его невиновность).
The success of the project proved his point. / Успех проекта доказал его правоту.
Can you prove that you were at home that night? / Вы можете доказать, что были дома в ту ночь?
suggest — предполагать, наводить на мысль, косвенно указывать
Наводить на мысль, предполагать, косвенно указывать на что-либо. Менее уверенный и категоричный вариант, чем ‘indicate’.
The evidence suggests that he might be guilty. / Улики свидетельствуют о том, что он, возможно, виновен (позволяют предположить его вину).
A high temperature may suggest an infection. / Высокая температура может свидетельствовать об инфекции.
Her silence suggested disapproval. / Её молчание говорило (свидетельствовало) о неодобрении.
evidence — служить доказательством, подтверждать
Служить доказательством, подтверждать. Как глагол используется редко, в основном в очень формальном или академическом языке.
His brilliant career evidences a remarkable talent. / Его блестящая карьера свидетельствует о незаурядном таланте.
The latest findings evidence a change in climate. / Последние данные свидетельствуют об изменении климата.
Her letters evidence a deep sadness. / Её письма свидетельствуют о глубокой печали.
bear witness to — свидетельствовать о, подтверждать
Вариант фразы ‘bear witness’. Предлог ‘to’ используется, когда указывается объект, о котором свидетельствуют.
I can bear witness to his honesty. / Я могу засвидетельствовать его честность.
The empty streets bear witness to the severity of the lockdown. / Пустые улицы свидетельствуют о суровости карантина.
Many historical documents bear witness to this event. / Многие исторические документы свидетельствуют об этом событии.
bear testimony — давать показания, свидетельствовать о
Формальный синоним ‘bear witness’, часто используемый в религиозном, юридическом или возвышенном контексте.
The survivors' stories bear testimony to the horrors of the war. / Истории выживших свидетельствуют об ужасах войны.
He was asked to bear testimony about what he had seen. / Его попросили дать показания о том, что он видел.
Her life's work bears testimony to her dedication. / Работа всей её жизни свидетельствует о её преданности делу.
depose — давать показания под присягой (письменно)
Давать официальные письменные показания под присягой вне зала суда (например, для последующего использования в суде). Очень специфический юридический термин.
The key witness was deposed last week. / Ключевой свидетель дал официальные показания на прошлой неделе.
The lawyers for both sides were present when she deposed. / Адвокаты обеих сторон присутствовали, когда она давала показания.
He deposed that he had never met the defendant before. / Он засвидетельствовал под присягой, что никогда ранее не встречал обвиняемого.
