Свита
Варианты перевода
entourage — свита, окружение, приближённые, сопровождение
Наиболее общее и современное слово. Обозначает группу людей, сопровождающих важную персону (звезду, политика, бизнесмена). Включает в себя помощников, советников, друзей, охрану. Имеет нейтральный или слегка неодобрительный оттенок, иногда намекая на ‘прихлебателей’.
The pop star never travels without her entourage of managers, stylists, and bodyguards. / Поп-звезда никогда не путешествует без своей свиты из менеджеров, стилистов и телохранителей.
The president and his entourage arrived at the summit this morning. / Президент и его окружение прибыли на саммит сегодня утром.
He was a powerful man, always surrounded by a large entourage. / Он был влиятельным человеком, всегда окружённым большой свитой.
retinue — сопровождение, приближённые, прислуга
Более формальное и несколько устаревшее слово. Исторически относится к свите короля, королевы или другого высокопоставленного дворянина. Сегодня используется для придания речи официального или возвышенного тона, когда речь идёт о группе помощников или советников важного лица.
The queen's retinue consisted of ladies-in-waiting, secretaries, and court officials. / Свита королевы состояла из фрейлин, секретарей и придворных чиновников.
The visiting diplomat was met by the ambassador and his retinue. / Прибывшего дипломата встретил посол со своей свитой.
A vast retinue of servants followed the duke wherever he went. / Огромная свита слуг следовала за герцогом, куда бы он ни пошёл.
The medieval lord traveled with a retinue of knights and squires. / Средневековый лорд путешествовал со свитой рыцарей и оруженосцев.
suite — сопровождение, штат, аппарат
Музыкальное произведение из нескольких частей. В геологии — совокупность пластов горных пород. Реже — сопровождающие лица.
The ambassador and his suite attended the formal reception. / Посол и его свита присутствовали на официальном приёме.
The prince and his suite occupied the entire east wing of the palace. / Принц и его свита заняли всё восточное крыло дворца.
A minister's suite would include personal aides and secretaries. / Свита министра включала бы в себя личных помощников и секретарей.
train — процессия, вереница, сопровождение
Группа последователей, слуг или транспортных средств, следующих за важной особой, особенно в составе процессии.
The queen entered the hall, followed by a long train of courtiers. / Королева вошла в зал, а за ней следовала длинная свита придворных.
The bride's train included her bridesmaids and flower girls. / Свита невесты включала её подружек и девочек с цветами.
A magnificent train of knights and nobles accompanied the king on his journey. / Великолепная свита рыцарей и дворян сопровождала короля в его путешествии.
cortege — кортеж, процессия, эскорт
Это слово чаще всего переводится как ‘кортеж’ и обозначает официальную процессию, особенно похоронную. Может использоваться и для описания торжественного выезда высокопоставленных лиц (президента, монарха). Близко по значению к ‘свите’, но делает акцент на самом движении процессии.
The presidential cortege made its way through the crowded streets. / Президентский кортеж (свита) проезжал по переполненным улицам.
Thousands of mourners watched the funeral cortege pass by. / Тысячи скорбящих наблюдали, как проезжает похоронная процессия.
The royal cortege proceeded towards the cathedral. / Королевский кортеж направился к собору.
following — последователи, сторонники, поклонники, окружение
Группа сторонников, поклонников или последователей какого-либо человека или идеи.
The popular blogger has a massive following online. / У популярного блогера огромное количество последователей в интернете.
The scientist quickly gained a following among young researchers. / Учёный быстро обрёл последователей (свиту) среди молодых исследователей.
Despite the criticism, the artist maintained a loyal following. / Несмотря на критику, художник сохранил преданных поклонников.
escort — эскорт, сопровождение, охрана, конвой
Человек или группа людей, транспортных средств, сопровождающих кого-либо для защиты, в знак уважения или для руководства.
The celebrity arrived at the event with a security escort. / Знаменитость прибыла на мероприятие в сопровождении охраны (с эскортом).
The money transport was moved under armed escort. / Транспорт с деньгами передвигался под вооружённым конвоем.
The head of state was provided with a motorcycle escort. / Главе государства предоставили мотоциклетный эскорт.
