Серьезно

Варианты перевода

seriously — серьезно, всерьез, по-настоящему, действительно

Самый прямой и универсальный перевод. Используется для обозначения чего-то, что делается по-настоящему, не в шутку. Может также выражать удивление или недоверие (как ‘Серьезно?’).

You have to take this exam seriously. / Ты должен отнестись к этому экзамену серьезно.

She looked at me seriously and said, 'It's over'. / Она серьезно посмотрела на меня и сказала: 'Все кончено'.

Are you seriously going to quit your job? / Ты серьезно собираешься уволиться с работы?

He was seriously injured in the car crash. / Он серьезно пострадал в автомобильной аварии.

gravely — озабоченно, мрачно, с большой тревогой, тяжело

Используется для описания очень серьезных, тревожных или печальных ситуаций. Имеет оттенок мрачности, озабоченности или большой важности.

The doctor spoke in a grave tone. / Врач говорил серьезным (мрачным) тоном.

She is gravely ill. / Она серьезно (тяжело) больна.

We are gravely concerned about the consequences. / Мы серьезно обеспокоены последствиями.

severely — сильно, сурово, жестоко, в значительной степени

Часто означает ‘сильно’, ‘сурово’ или ‘жестко’. Используется, когда речь идет о серьезных повреждениях, ущербе, критике или наказании.

The city was severely damaged by the earthquake. / Город серьезно пострадал от землетрясения.

He was severely criticized for his actions. / Его серьезно (жестко) раскритиковали за его поступки.

The new law will severely limit our freedoms. / Новый закон серьезно (сурово) ограничит наши свободы.

solemnly — торжественно, с серьезным видом, важно

Описывает серьезное, торжественное и формальное поведение, часто во время церемоний или важных заявлений. Подразумевает отсутствие улыбки и легкомыслия.

He solemnly promised to tell the truth. / Он серьезно (торжественно) пообещал говорить правду.

The judge solemnly read the verdict. / Судья серьезно (с серьезным видом) зачитал приговор.

They nodded solemnly. / Они с серьезным видом кивнули.

earnestly — всерьез, искренне, настоятельно, убежденно

Подчеркивает искренность, убежденность и глубину чувств. Означает ‘всерьез, с большим желанием, искренне’.

She looked at me earnestly, asking for forgiveness. / Она серьезно (убежденно) посмотрела на меня, прося прощения.

I earnestly hope you will succeed. / Я серьезно (искренне) надеюсь, что у тебя все получится.

He earnestly believes in his cause. / Он серьезно (глубоко) верит в свое дело.

no kidding — серьезно?, правда?, без шуток, да ладно?

Разговорное выражение. Используется как вопрос (‘Серьезно?’) для выражения удивления или как утверждение (‘Без шуток’) для подтверждения правдивости сказанного.

— I got the job! — No kidding? That's great! / — Я получил работу! — Серьезно? Это здорово!

He's 50 years old, no kidding. / Ему 50 лет, без шуток (серьезно).

— He ate the whole cake. — No kidding! / — Он съел весь торт. — Да ладно! / Серьезно!

for real — серьезно?, по-настоящему?, взаправду

Очень разговорное выражение, синоним ‘no kidding’. Используется, чтобы спросить, правда ли что-то (‘по-настоящему?’), или чтобы подчеркнуть, что вы не шутите.

Are you for real? You can't be serious. / Ты это серьезно? (Ты действительно так думаешь?).

— I'm moving to another country. — For real? / — Я переезжаю в другую страну. — Серьезно? / Правда?

I thought he was joking, but his offer was for real. / Я думал, он шутит, но его предложение было серьезным (настоящим).

in earnest — всерьез, по-настоящему, с полной отдачей

Идиома, означающая, что что-то началось по-настоящему, в полную силу, а не в качестве пробы. Переводится как ‘всерьез’, ‘по-настоящему’.

The search for the missing child began in earnest. / Поиски пропавшего ребенка начались всерьез (в полную силу).

After the first few tests, the project started in earnest. / После нескольких первых тестов проект начался по-настоящему.

She didn't start studying in earnest until the night before the exam. / Она не начинала учиться всерьез до самой ночи перед экзаменом.

Сообщить об ошибке или дополнить