Сжатый

Варианты перевода

compressed — сжатый, уплотнённый, спрессованный, заархивированный

Физически уменьшенный в объёме под давлением; сжатый в цифровом формате для уменьшения размера.

Compressed air is used to power many tools. / Сжатый воздух используется для работы многих инструментов.

He sent the images as a compressed file to save space. / Он отправил изображения в виде сжатого файла, чтобы сэкономить место.

Natural gas is often stored and transported in a compressed form. / Природный газ часто хранят и транспортируют в сжатом виде.

condensed — сокращённый, сгущённый, концентрированный

Уплотнённый, сокращённый, представленный в более концентрированной форме (часто о тексте, информации или жидкости).

She read a condensed version of the novel. / Она прочитала сжатую (сокращённую) версию романа.

This book offers a condensed history of the world. / Эта книга предлагает сжатую историю мира.

Condensed milk is very sweet and thick. / Сгущённое (букв. сжатое) молоко очень сладкое и густое.

He gave me a condensed summary of the meeting. / Он дал мне сжатый пересказ встречи.

concise — лаконичный, краткий, ёмкий

Краткий и ясный, выражающий много информации в нескольких словах (об информации, стиле речи, изложении).

Your summary should be clear and concise. / Ваше резюме должно быть ясным и кратким.

He is a concise writer, never using more words than necessary. / Он пишет сжато, никогда не используя лишних слов.

Please provide a concise explanation of the main points. / Пожалуйста, дайте сжатое объяснение основных моментов.

brief — краткий, короткий, непродолжительный

Короткий по времени или объёму; недолгий, краткий. Часто используется для описания инструкций, встреч, обзоров.

The manager gave a brief speech. / Менеджер произнёс сжатую (краткую) речь.

We had a brief meeting to discuss the project. / У нас была недолгая встреча, чтобы обсудить проект.

Can you give me a brief overview of the situation? / Можете дать мне сжатый (краткий) обзор ситуации?

succinct — лаконичный, ёмкий, немногословный

Лаконичный, немногословный, чётко выражающий суть. Синоним ‘concise’, часто с акцентом на точности и ясности.

Her response was succinct and to the point. / Её ответ был сжатым и по существу.

Try to be succinct in your presentation. / Постарайтесь быть лаконичным (говорить сжато) в своей презентации.

He is known for his succinct writing style. / Он известен своим сжатым стилем письма.

compact — компактный, плотный, малогабаритный

Компактный, занимающий мало места; плотно сложенный или организованный.

This is a compact camera, easy to carry around. / Это компактная камера, её легко носить с собой.

The dictionary is available in a compact edition. / Словарь доступен в сжатом (компактном) издании.

They live in a compact apartment in the city center. / Они живут в плотной (компактной) квартире в центре города.

clenched — стиснутый

Крепко сжатый (обычно о кулаках, зубах, челюсти в результате напряжения или сильных эмоций).

He stood there with clenched fists, trying to control his anger. / Он стоял там со сжатыми кулаками, пытаясь сдержать гнев.

She spoke through clenched teeth. / Она говорила сквозь сжатые зубы.

His jaw was clenched in determination. / Его челюсти были сжаты в порыве решимости.

squeezed — сдавленный, стиснутый, зажатый

Сдавленный, стиснутый, помещённый в тесное пространство.

We were all squeezed into the small car. / Мы все были сжаты (втиснуты) в маленькую машину.

He felt squeezed by the demands of his job. / Он чувствовал себя сжатым (зажатым) требованиями своей работы.

The village is squeezed between the mountains and the sea. / Деревня сжата (зажата) между горами и морем.

constricted — сдавленный, суженный, стеснённый

Сдавленный, суженный, вызывающий чувство стеснения. Часто используется в медицинском или эмоциональном контексте.

My heart felt constricted with fear. / Моё сердце сжалось от страха.

He had a constricted feeling in his throat. / У него было сжатое (сдавленное) чувство в горле.

The disease causes constricted blood vessels. / Эта болезнь вызывает сужение (сжатие) кровеносных сосудов.

tight — жёсткий, плотный, напряжённый, ограниченный

Тугой, плотный; жёсткий, напряжённый (особенно о графике, сроках, контроле).

We are working to a very tight schedule. / Мы работаем в очень жестком (тяжелом) графике.

She held my hand in a tight grip. / Она держала мою руку в сжатой (крепкой) хватке.

Security at the airport was very tight. / Меры безопасности в аэропорту были очень жёсткими (сжатыми).

The budget is tight this month. / Бюджет в этом месяце сжатый (ограниченный).

terse — немногословный, отрывистый, сухой

Краткий, сжатый, но часто с оттенком резкости, сухости или недружелюбия в общении.

His only reply was a terse 'No'. / Его единственным ответом было сухое «Нет».

She sent me a terse email about the deadline. / Она прислала мне сжатое (сухое) письмо о сроке сдачи.

The professor is known for his terse comments on student papers. / Профессор известен своими сжатыми (строгими) комментариями к студенческим работам.

abridged — сокращённый, в сокращении

Сокращённый, урезанный (используется почти исключительно для текстов, книг, фильмов, пьес).

This is an abridged version of 'War and Peace'. / Это сокращенная версия «Войны и мира».

I read the abridged edition for children. / Я читал сокращённое издание для детей.

The audio book was abridged to fit on three CDs. / Аудиокнига была сжата (сокращена), чтобы уместиться на трёх дисках.

shortened — укороченный, сокращённый

Укороченный, ставший короче по длине или продолжительности. Более общее слово, чем ‘abridged’.

We watched a shortened version of the movie. / Мы посмотрели укороченную (сжатую) версию фильма.

Due to the rain, the game had a shortened playing time. / Из-за дождя игровое время матча было сокращено (сжато).

This is a shortened link to the website. / Это укороченная (сжатая) ссылка на сайт.

zipped — заархивированный, запакованный

Сжатый, заархивированный (используется в компьютерной терминологии для файлов, объединённых и сжатых в один архив).

Please send the documents in a single zipped folder. / Пожалуйста, отправьте документы в одной сжатой (заархивированной) папке.

You need special software to open zipped files. / Вам нужна специальная программа, чтобы открывать сжатые (zip) файлы.

A zipped file takes up less disk space. / Сжатый файл занимает меньше места на диске.

compendious — краткий, но исчерпывающий, ёмкий, конспективный

Краткий, но всеобъемлющий; содержательный и сжатый (особенно о справочниках, обзорах, энциклопедиях).

He wrote a compendious history of the ancient world. / Он написал сжатую, но всеобъемлющую историю древнего мира.

The book is a compendious guide to the local flora. / Книга представляет собой сжатый, но исчерпывающий путеводитель по местной флоре.

She provided a compendious summary of the research. / Она представила сжатый, но содержательный обзор исследования.

pithy — меткий, содержательный, афористичный

Сжатый, содержательный и меткий; лаконичный и выразительный (о высказывании, комментарии, стиле).

His speech was full of pithy observations. / Его речь была полна сжатых и метких наблюдений.

She is known for her pithy and witty remarks. / Она известна своими сжатыми и остроумными замечаниями.

A 'pithy' saying is one that is short but full of meaning. / «Меткое» (pithy) высказывание — это короткое, но полное смысла изречение.

close — плотный, сомкнутый, густой

Плотный, сомкнутый, густой (о рядах, строе, текстуре, плетении).

The soldiers marched in close formation. / Солдаты маршировали густым (сомкнутым) строем.

The fabric has a very close weave. / У этой ткани очень плотное (сжатое) плетение.

The trees grow in a close-packed forest. / Деревья растут в густом (сжатом) лесу.

curt — отрывистый, резкий, грубоватый

Отрывистый, резкий, сжатый в недружелюбной манере (об ответе, тоне, поведении).

He gave a curt nod and walked away. / Он резко (отрывисто) кивнул и ушел.

I received a curt reply to my email. / Я получил резкий (сжатый) ответ на своё письмо.

Her tone was curt and dismissive. / Её тон был отрывистым и пренебрежительным.

Сообщить об ошибке или дополнить