Служение
Варианты перевода
service — служение, служба, служение обществу, деятельность
Наиболее общее и частотное значение. Обозначает работу или деятельность, выполняемую для кого-то или для какой-то цели, часто на благо общества или высокой идеи. Может также означать государственную или военную службу.
He dedicated his life to public service. / Он посвятил свою жизнь служению обществу.
Her years of service to the company were rewarded with a promotion. / Годы её служения компании были вознаграждены повышением.
Military service is a duty for many young citizens. / Военное служение (служба) — это долг для многих молодых граждан.
The nurse was recognized for her selfless service to the patients. / Медсестру отметили за её самоотверженное служение пациентам.
ministry — пастырское служение, духовное служение, служение Богу
Используется почти исключительно в религиозном контексте для обозначения деятельности священника, пастора или другого духовного лица; служение Богу и пастве.
He felt a calling to the ministry at a young age. / Он почувствовал призвание к духовному служению в раннем возрасте.
Her ministry focused on helping the homeless in the city. / Её служение было сосредоточено на помощи бездомным в городе.
After years of study, he was ordained into the ministry. / После нескольких лет учебы он был рукоположен для несения пастырского служения.
devotion — преданность, самоотверженность, приверженность
Подчёркивает эмоциональную сторону служения: преданность, самоотверженность, любовь и приверженность делу, человеку или идее.
Her devotion to science led to a groundbreaking discovery. / Её преданное служение науке привело к революционному открытию.
They admired his unwavering devotion to his family. / Они восхищались его непоколебимым служением (преданностью) своей семье.
The artist's life was a testament to his devotion to art. / Жизнь художника была свидетельством его служения искусству.
mission — миссия, предназначение, высокая цель
Обозначает служение как высокую цель, предназначение или важную задачу, возложенную на человека или организацию.
He saw it as his mission to protect the environment. / Он видел своё служение (свою миссию) в защите окружающей среды.
The company's mission is to provide affordable healthcare for all. / Служение (миссия) компании — предоставлять доступное здравоохранение для всех.
She embarked on a diplomatic mission to resolve the conflict. / Она отправилась с дипломатической миссией (на дипломатическое служение), чтобы разрешить конфликт.
