Стройность
Варианты перевода
slenderness — стройность, худоба, тонкость, изящество
Описывает привлекательную худобу и изящество фигуры человека или формы предмета. Часто используется в отношении людей, деревьев, колонн. Подчёркивает вертикальную вытянутость и утончённость.
The slenderness of the birch trees was remarkable. / Стройность берёз была поразительной.
She maintained her youthful slenderness through diet and exercise. / Она поддерживала свою юношескую стройность с помощью диеты и физических упражнений.
The architect emphasized the slenderness of the columns to create a sense of height. / Архитектор подчеркнул стройность колонн, чтобы создать ощущение высоты.
slimness — худоба, подтянутость, тонкость
Похоже на ‘slenderness’, означает приятную, здоровую худобу. Часто применяется к фигуре человека. Может восприниматься как более нейтральное и общеупотребительное слово, чем ‘slenderness’.
Many people admire the slimness of fashion models. / Многие восхищаются стройностью фотомоделей.
Despite his age, he has kept the slimness of his youth. / Несмотря на свой возраст, он сохранил стройность своей юности.
The new phone's main feature is its incredible slimness. / Главная особенность нового телефона — его невероятная стройность (тонкость).
shapeliness — пропорциональность, гармоничность форм, точёность
Означает наличие красивых, правильных очертаний, хорошую форму. Подчёркивает не просто худобу, а пропорциональность и привлекательность изгибов фигуры или предмета.
The sculptor was praised for the shapeliness of his statues. / Скульптора хвалили за стройность (гармоничность форм) его статуй.
Regular exercise can improve the shapeliness of one's legs. / Регулярные упражнения могут улучшить стройность ног.
The designer focused on the car's shapeliness to make it more appealing. / Дизайнер сосредоточился на стройности (обтекаемости и гармоничности форм) автомобиля, чтобы сделать его более привлекательным.
elegance — элегантность, изящество, утончённость, логичность
Описывает изящество, утончённость и гармоничность, как во внешнем виде, так и в идеях или решениях. Это более широкое понятие, чем просто отсутствие лишнего веса; оно включает в себя стиль и хороший вкус.
The building is known for the elegance of its design. / Здание известно стройностью (элегантностью) своего дизайна.
I admire the elegance and simplicity of your solution. / Я восхищаюсь стройностью и простотой вашего решения.
The mathematical proof was admired for its elegance. / Математическое доказательство вызывало восхищение своей стройностью.
harmony — гармония, согласованность, целостность
Используется для описания логической или эстетической стройности системы, теории, композиции, где все части согласованы и создают единое, целостное впечатление.
There must be harmony between the different parts of the plan. / Должна быть стройность (гармония) между различными частями плана.
The composer achieved perfect harmony in his symphony. / Композитор достиг идеальной стройности (гармонии) в своей симфонии.
The harmony of the architectural ensemble is impressive. / Стройность (гармония) архитектурного ансамбля впечатляет.
coherence — связность, последовательность, логичность, цельность
Обозначает логическую стройность, последовательность и связность, особенно в тексте, аргументации или теории. Все части логически связаны друг с другом.
The essay lacks coherence; the ideas are all jumbled. / Эссе не хватает стройности (связности); все идеи перепутаны.
A good theory must have internal coherence. / Хорошая теория должна обладать внутренней стройностью (согласованностью).
He presented his arguments with great coherence and clarity. / Он изложил свои доводы с большой стройностью и ясностью.
consistency — последовательность, согласованность, непротиворечивость
Подразумевает стройность в смысле отсутствия противоречий внутри системы, теории или набора правил. Все элементы соответствуют друг другу и общим принципам.
We need to ensure consistency across all departments. / Нам нужно обеспечить стройность (согласованность) в работе всех отделов.
The main weakness of his argument is its lack of consistency. / Главный недостаток его аргументации — отсутствие стройности (последовательности).
The theory is praised for its logical consistency. / Теорию хвалят за её логическую стройность (непротиворечивость).
