Тереть
Варианты перевода
rub — тереть, потирать, втирать, растирать
Основное и самое общее значение. Означает двигать что-либо по поверхности другого предмета с нажимом, создавать трение.
She rubbed her hands together to warm them up. / Она потёрла руки друг о друга, чтобы согреть их.
The cat loves to rub against my legs. / Кошка любит тереться о мои ноги.
He rubbed the mud off his shoes. / Он оттёр грязь со своих ботинок.
Don't rub your eyes when they are itchy. / Не три глаза, когда они чешутся.
grate — натирать (на тёрке), измельчать
Натирать на тёрке, измельчать продукты (сыр, овощи) с помощью тёрки.
Could you grate some cheese for the pizza? / Ты мог бы натереть немного сыра для пиццы?
She grated carrots for the salad. / Она потёрла морковь для салата.
Grate the potatoes and onion for the pancakes. / Натри картофель и лук для драников.
chafe — натирать (кожу)
Натирать кожу (об одежде, обуви), вызывая раздражение, рану или мозоль.
My new shoes are chafing my heels. / Мои новые туфли натирают мне пятки.
The wet collar of his shirt chafed his neck. / Мокрый воротник его рубашки натёр ему шею.
If the backpack straps chafe your shoulders, you should adjust them. / Если лямки рюкзака натирают плечи, их нужно отрегулировать.
scrub — драить, оттирать, чистить щёткой
Энергично тереть что-либо с целью очистки, часто с помощью щётки и моющего средства.
She had to scrub the floor to get it clean. / Ей пришлось оттереть пол, чтобы он стал чистым.
He scrubbed the dirt from under his fingernails. / Он вычистил грязь из-под ногтей.
You'll need to scrub the pot to remove the burnt food. / Тебе придётся хорошенько потереть кастрюлю, чтобы удалить пригоревшую еду.
scour — драить, отдирать, скоблить
Сильно тереть, скоблить, обычно с использованием абразивного средства, чтобы очистить что-то до блеска.
He scoured the rust off the old metal tray. / Он счистил ржавчину со старого металлического подноса.
She scoured the pans until they shone. / Она отдраила сковородки до блеска.
I had to scour the bathtub to get rid of the stains. / Мне пришлось оттереть ванну, чтобы избавиться от пятен.
polish — полировать, натирать (до блеска), начищать
Тереть поверхность (мебель, обувь, металл) до блеска, обычно с использованием специального средства (полироли, крема).
He spends every Sunday polishing his car. / Каждое воскресенье он полирует свою машину.
Can you help me polish the silverware? / Поможешь мне начистить столовое серебро?
She polished the wooden table with a soft cloth. / Она натёрла деревянный стол мягкой тряпкой.
grind — растирать, молоть, перемалывать
Растирать что-либо в порошок, превращать в мелкие частицы путём трения или давления.
She grinds her own spices to get a better flavor. / Она сама растирает специи, чтобы получить лучший аромат.
In the past, people used stones to grind grain into flour. / В прошлом люди использовали камни, чтобы растирать зерно в муку.
The pharmacist ground the pills into a powder. / Фармацевт растёр таблетки в порошок.
massage — массировать, разминать, растирать
Растирать тело или его часть с лечебной или расслабляющей целью; массировать.
The trainer massaged the athlete's sore muscles. / Тренер растёр/размял больные мышцы спортсмена.
She gently massaged lotion into the baby's skin. / Она нежно втёрла лосьон в кожу ребёнка.
Massage your temples to relieve the headache. / Помассируйте виски, чтобы облегчить головную боль.
rasp — скоблить, обтачивать, шлифовать (напильником)
Тереть, скоблить или обтачивать что-либо твёрдое с помощью грубого инструмента, например, напильника или рашпиля.
The sculptor rasped the stone to shape the figure. / Скульптор обтачивал камень, чтобы придать форму фигуре.
He used a tool to rasp the sharp edges of the metal. / Он использовал инструмент, чтобы сточить острые края металла.
You need to rasp the wood to make it smooth before painting. / Нужно ошкурить дерево, чтобы сделать его гладким перед покраской.
