Торговаться
Варианты перевода
bargain — торговаться, договариваться о цене, уторговывать
Самый распространенный и стилистически нейтральный глагол. Означает обсуждать цену товара или условия сделки, чтобы сделать их более выгодными для себя. Часто используется в повседневной речи.
In many countries, you are expected to bargain in the market. / Во многих странах на рынке принято торговаться.
He bargained with the taxi driver over the fare. / Он торговался с таксистом о стоимости проезда.
I managed to bargain the price down by 20%. / Мне удалось сторговаться и сбить цену на 20%.
She loves to bargain for antiques. / Она обожает торговаться при покупке антиквариата.
haggle — торговаться, упорно торговаться, спорить о цене, сбивать цену
Очень близкий синоним ‘bargain’, но часто подразумевает более упорный, настойчивый и иногда утомительный спор о цене. Имеет слегка негативную или ироничную окраску.
We spent half an hour haggling over a souvenir. / Мы полчаса торговались из-за сувенира.
I hate having to haggle for every single purchase. / Я ненавижу, когда приходится торговаться за каждую покупку.
They haggled for a long time before agreeing on a final price. / Они долго торговались, прежде чем договориться об окончательной цене.
You can always try to haggle the price down at the flea market. / На блошином рынке всегда можно попытаться сбить цену.
dicker — торговаться, мелочно торговаться, препираться из-за цены
Синоним ‘haggle’ или ‘bargain’, более характерен для американского английского. Часто подразумевает торг о незначительных деталях или суммах, препирательство.
They were dickering over the price of a used bicycle. / Они торговались из-за цены подержанного велосипеда.
Let's not dicker over a few dollars, it's not worth the time. / Давай не будем торговаться из-за нескольких долларов, это не стоит времени.
He spent the morning dickering with vendors at the port. / Он провел утро, торгуясь с продавцами в порту.
negotiate — вести переговоры, договариваться, торговаться (в деловом контексте)
Вести официальные переговоры с целью достижения соглашения. Используется в деловом и политическом контексте.
You can often negotiate a better price with the car dealer. / Часто можно договориться (сторговаться) с автодилером о лучшей цене.
We are ready to negotiate the terms of the contract. / Мы готовы вести переговоры об условиях контракта.
He successfully negotiated a discount for the bulk order. / Он успешно договорился о скидке на оптовый заказ.
She is skilled at negotiating with suppliers to lower costs. / Она умело ведет переговоры (торгуется) с поставщиками, чтобы снизить затраты.
horse-trade — вести сложные торги, упорно торговаться, заключать сделку путем взаимных уступок
Образное выражение, обозначающее сложный, хитрый и упорный торг, часто с взаимными уступками. Используется не только при купле-продаже, но и в политике или бизнесе для описания трудных переговоров.
The politicians were horse-trading for weeks over the new legislation. / Политики неделями вели сложные торги по поводу нового законодательства.
Getting this deal signed required a lot of horse-trading from both sides. / Чтобы подписать эту сделку, потребовались серьезные взаимные уступки (торг) с обеих сторон.
He is known as a master of political horse-trading. / Он известен как мастер политического торга.
chaffer — торговаться, рядиться
Устаревшее или книжное слово для обозначения торга. В современной речи практически не используется, но может встретиться в литературе.
The old woman chaffered for a while before buying the cloth. / Старушка немного поторговалась, прежде чем купить ткань.
In the pages of the novel, merchants and buyers would chaffer in the town square. / На страницах романа торговцы и покупатели торговались на городской площади.
He was not a man to chaffer over a few pennies. / Он был не из тех, кто будет торговаться из-за нескольких пенни.
higgle — торговаться, мелочно торговаться, рядиться
Синоним ‘haggle’, часто подразумевающий торг о незначительных деталях или суммах. Считается несколько устаревшим словом, но все еще понятен носителям.
They higgled over the price of vegetables. / Они торговались из-за цены на овощи.
It's not worth our time to higgle over such a small amount of money. / Не стоит нашего времени торговаться из-за такой маленькой суммы денег.
The buyer and seller higgled for a few minutes and finally reached an agreement. / Покупатель и продавец поторговались несколько минут и наконец пришли к соглашению.
