Трудовой
Варианты перевода
labour — трудовой, рабочий
Британский вариант написания (UK English). Используется в официальном и юридическом контексте, когда речь идет о работе как экономической деятельности, законодательстве, правах работников или организованном труде.
The country has a very strict labour code. / В стране очень строгий трудовой кодекс.
A serious labour dispute arose over wages. / Возник серьезный трудовой спор из-за заработной платы.
The International Labour Organization (ILO) sets international work standards. / Международная организация труда (МОТ) устанавливает международные трудовые стандарты.
labor — рабочий
Американский вариант написания (US English). Используется в тех же официальных и юридических контекстах, что и ‘labour’, но преимущественно в США.
The US Department of Labor is responsible for occupational safety. / Министерство труда США отвечает за безопасность трудовой деятельности.
The new law protects against child labor. / Новый закон защищает от детского труда.
He is an expert in labor law and employee rights. / Он является экспертом в области трудового права и прав работников.
work — рабочий
Общий и наиболее нейтральный термин. Часто используется как часть составных существительных (compound nouns) для описания понятий, связанных с работой. Менее формально, чем ‘labour’ или ‘employment’.
My work experience is listed on my CV. / Мой трудовой стаж указан в моем резюме.
The standard work week in this country is 40 hours. / Стандартная трудовая неделя в этой стране составляет 40 часов.
She keeps her work life and private life separate. / Она разделяет свою трудовую и личную жизнь.
He received a work permit to stay in the country. / Он получил разрешение на трудовую деятельность (работу), чтобы остаться в стране.
working — рабочий, действующий
Очень распространенный перевод, используется как прилагательное для описания условий, времени, отношений и среды, связанных с выполнением работы.
The company aims to improve working conditions for all employees. / Компания стремится улучшить трудовые условия для всех сотрудников.
My official working day starts at 9 a.m. / Мой официальный трудовой день начинается в 9 утра.
They have a good working relationship. / У них хорошие трудовые (рабочие) отношения.
The majority of the country's working population is employed in the service sector. / Большинство трудового населения страны занято в сфере услуг.
employment — касающийся трудоустройства, касающийся занятости
Используется в официальном, юридическом и деловом контексте, когда речь идет о найме, трудоустройстве и формальных отношениях между работником и работодателем.
Before starting the job, you must sign an employment contract. / Перед тем, как приступить к работе, вы должны подписать трудовой договор.
Her employment history shows ten years of experience. / Ее трудовая биография (история занятости) показывает десятилетний опыт.
Employment law governs the rights and responsibilities of employers. / Трудовое право регулирует права и обязанности работодателей.
occupational — профессиональный, производственный
Относится к определенной профессии, роду занятий или работе, часто в контексте медицины, здоровья, безопасности или специфических навыков.
Stress is a common occupational hazard in this profession. / Стресс — это распространенный трудовой (профессиональный) риск в этой профессии.
The clinic specializes in occupational medicine. / Клиника специализируется на медицине труда (лечении профессиональных заболеваний).
The government has set new occupational safety standards. / Правительство установило новые стандарты безопасности трудовой деятельности (охраны труда).
After the injury, he needed occupational therapy. / После травмы ему потребовалась трудотерапия (восстановительная терапия).
