Удостоверять
Варианты перевода
certify — удостоверять, сертифицировать, заверять, свидетельствовать
Официально подтверждать или признавать что-либо истинным, точным, соответствующим определённым стандартам, часто в письменной форме (выдавая сертификат).
The document must be certified by an official translator. / Документ должен быть удостоверен официальным переводчиком.
An independent expert was called to certify the authenticity of the painting. / Был приглашен независимый эксперт, чтобы удостоверить подлинность картины.
He is certified as a qualified diving instructor. / Он сертифицирован (его квалификация удостоверена) как квалифицированный инструктор по дайвингу.
verify — проверять, подтверждать, устанавливать подлинность
Проверять или подтверждать истинность, точность или существование чего-либо путем предоставления доказательств или проведения исследования.
Please verify your email address by clicking the link. / Пожалуйста, подтвердите (проверьте) свой адрес электронной почты, нажав на ссылку.
The bank needs to verify the customer's identity before opening an account. / Банку необходимо удостоверить личность клиента перед открытием счета.
We could not verify his claims. / Мы не смогли удостоверить (проверить) его утверждения.
authenticate — устанавливать подлинность, подтверждать подлинность, аутентифицировать
Устанавливать и удостоверять подлинность чего-либо, доказывать, что что-то является настоящим, а не подделкой.
The system will authenticate the user based on their password and a unique code. / Система удостоверит (аутентифицирует) пользователя на основе его пароля и уникального кода.
An expert authenticated the signature as belonging to the famous writer. / Эксперт удостоверил, что подпись принадлежит знаменитому писателю.
You need to authenticate the software before you can use all its features. / Вам необходимо удостоверить (аутентифицировать) программное обеспечение, прежде чем вы сможете использовать все его функции.
attest — свидетельствовать, подтверждать, заверять
Предоставлять доказательства или заявлять, что что-то существует или является правдой, часто в качестве свидетеля или эксперта.
I can attest to his honesty and good character. / Я могу удостоверить (засвидетельствовать) его честность и хороший характер.
The numerous awards attest to the quality of his work. / Многочисленные награды удостоверяют (свидетельствуют о) качестве его работы.
The witness was asked to attest that the signature was genuine. / Свидетеля попросили удостоверить, что подпись была подлинной.
validate — подтверждать действительность, ратифицировать, утверждать
Подтверждать законность или официальную приемлемость чего-либо; делать что-то юридически или официально действительным.
You must get your parking ticket validated at the reception. / Вы должны удостоверить (подтвердить) свой парковочный талон на стойке регистрации.
The data was validated by an independent research group. / Данные были удостоверены (проверены и подтверждены) независимой исследовательской группой.
The election results were validated by international observers. / Результаты выборов были удостоверены (признаны действительными) международными наблюдателями.
confirm — подтверждать, убеждаться
Подтверждать, что что-то является правдой, точным или окончательно решенным, устраняя сомнения.
Can you confirm your attendance by email? / Можете ли вы удостоверить (подтвердить) свое присутствие по электронной почте?
The tests confirmed the doctor's diagnosis. / Анализы утвердили (подтвердили) диагноз врача.
He called the hotel to confirm his reservation. / Он позвонил в отель, чтобы удостоверить (подтвердить) свою бронь.
corroborate — подтверждать, подкреплять доказательствами
Подкреплять утверждение, теорию или находку дополнительными доказательствами или свидетельствами.
The witness was able to corroborate the victim's story. / Свидетель смог подтвердить рассказ жертвы.
Recent research seems to corroborate his theory. / Недавнее исследование, кажется, удостоверяет (подтверждает) его теорию.
We need another source to corroborate this information. / Нам нужен еще один источник, чтобы доказать (подтвердить) эту информацию.
notarize — нотариально заверять, нотариально удостоверять
Официально удостоверять подлинность подписи на документе, что выполняется нотариусом. Самое точное соответствие для ‘нотариально удостоверять’.
You will need to get this power of attorney notarized. / Вам нужно будет нотариально удостоверить эту доверенность.
The signature on the contract must be notarized to be legally valid. / Подпись на контракте должна быть удостоверена нотариусом, чтобы иметь юридическую силу.
She went to a public notary to have her signature notarized. / Она пошла к государственному нотариусу, чтобы удостоверить свою подпись.
substantiate — обосновывать, подкреплять доказательствами, доказывать
Предоставлять доказательства для подтверждения или доказательства истинности чего-либо (например, обвинения или утверждения).
The police could not find any evidence to substantiate the charges. / Полиция не смогла найти доказательств, чтобы удостоверить (обосновать) обвинения.
You need to substantiate your claims with facts and figures. / Вам нужно удостоверить (подкрепить) свои утверждения фактами и цифрами.
The journalist failed to substantiate the allegations made in his article. / Журналист не смог доказать (подкрепить фактами) обвинения, выдвинутые в его статье.
bear witness to — свидетельствовать о, быть свидетелем
Служить доказательством или свидетельством чего-либо. Также может означать ‘быть свидетелем’ события.
His success bears witness to his hard work. / Его успех удостоверяет (свидетельствует о) его усердной работе.
These ancient ruins bear witness to a once-great civilization. / Эти древние руины удостоверяют (свидетельствуют о) существовании некогда великой цивилизации.
I was present at the event and can bear witness to what happened. / Я присутствовал на мероприятии и могу удостоверить (засвидетельствовать) то, что произошло.
