Управленец
Варианты перевода
manager — управленец, менеджер, руководитель, управляющий
Самый общий и широко используемый термин для обозначения управленца. Обозначает человека, который руководит командой, отделом, проектом или целой организацией. Может применяться к управленцам разного уровня, от среднего до высшего звена.
He was promoted to sales manager last year. / В прошлом году его повысили до менеджера по продажам.
The project manager set clear goals for the team. / Руководитель проекта поставил команде чёткие цели.
As an office manager, she is responsible for the day-to-day operations. / Как офис-менеджер, она отвечает за повседневную работу офиса.
I need to speak with the bank manager about my loan. / Мне нужно поговорить с управляющим банка по поводу моего кредита.
executive — топ-менеджер, руководитель высшего звена, директор
Управленец высокого ранга, топ-менеджер. Обычно относится к руководству высшего звена в крупной компании, обладающему значительными полномочиями для принятия стратегических решений (например, CEO, CFO).
The decision was made by a senior company executive. / Решение было принято одним из топ-менеджеров компании.
She is a top executive at a major tech firm. / Она — руководитель высшего звена в крупной технологической фирме.
The board of directors appointed a new chief executive. / Совет директоров назначил нового исполнительного директора.
administrator — администратор, руководитель, управляющий, заведующий
Управленец, чаще всего в некоммерческом секторе: в государственных учреждениях, образовании, здравоохранении. Этот термин подчёркивает роль в организации процессов и соблюдении правил, а не в принятии коммерческих решений.
The hospital administrator is responsible for managing the budget. / Администратор больницы отвечает за управление бюджетом.
You need to submit your application to the school administrator. / Вам нужно подать заявление администратору школы.
He works as a network administrator in a large company. / Он работает системным администратором в крупной компании.
supervisor — супервайзер, непосредственный начальник, бригадир, начальник смены
Руководитель низшего (первого) звена, который непосредственно контролирует работу сотрудников. Этот управленец отвечает за конкретную группу работников и выполнение ими повседневных задач.
If you have a problem, you should talk to your immediate supervisor. / Если у вас возникла проблема, вам следует поговорить со своим непосредственным начальником.
The construction supervisor ensures that all safety regulations are followed. / Бригадир на стройке следит за соблюдением всех правил техники безопасности.
As a shift supervisor, he manages a team of ten cashiers. / Как начальник смены, он руководит командой из десяти кассиров.
director — директор, руководитель, начальник
Управленец высокого уровня. Обычно это глава крупного отдела, департамента, направления или всей организации. Часто входит в совет директоров.
She was appointed Director of Human Resources. / Её назначили директором по персоналу.
The managing director is responsible for the overall performance of the company. / Исполнительный директор несёт ответственность за общие показатели деятельности компании.
The sales director presented the new strategy. / Коммерческий директор представил новую стратегию.
He is on the board of directors of several charities. / Он входит в совет директоров нескольких благотворительных организаций.
head — глава, начальник, руководитель, заведующий
Общий термин для обозначения главного лица, стоящего во главе отдела, группы, проекта или учреждения. Часто используется в конструкции ‘head of...’.
I need to get approval from the head of the department. / Мне нужно получить одобрение от начальника отдела.
She is the head of research and development. / Она — глава отдела исследований и разработок.
He was appointed as head of the new project team. / Его назначили руководителем новой проектной команды.
