Усмешка

Варианты перевода

smirk — усмешка, самодовольная усмешка, кривая ухмылка

Самодовольная, неприятная или глуповатая улыбка. Часто выражает чувство превосходства или удовлетворения от чужой неудачи.

He had a self-satisfied smirk on his face. / На его лице была самодовольная усмешка.

Wipe that smirk off your face! / Сотри эту ухмылку со своего лица!

She gave him a little smirk when he dropped his papers. / Она слегка усмехнулась, когда он уронил свои бумаги.

chuckle — смешок, тихий смех

Тихий, сдержанный смех или смешок. Обычно выражает тихое веселье или удовлетворение. Как существительное, может означать ‘усмешка’ в значении ‘смешок’.

He gave a little chuckle at the memory. / Он тихо усмехнулся (издал смешок) при этом воспоминании.

She read the text and responded with a chuckle. / Она прочла сообщение и ответила усмешкой (смешком).

With a chuckle, he admitted he was wrong. / С усмешкой (со смешком) он признал, что был неправ.

sneer — презрительная усмешка, насмешка, ухмылка

Презрительная, насмешливая усмешка или выражение лица, часто сопровождаемая искривлением губ. Выражает крайнее неуважение или презрение.

The villain looked at the hero with a contemptuous sneer. / Злодей посмотрел на героя с презрительной усмешкой.

'You actually believe that?' he asked with a sneer. / «Ты и вправду в это веришь?» — спросил он с усмешкой.

Her compliment was ruined by the sneer on her face. / Ее комплимент был испорчен презрительной усмешкой на ее лице.

sarcastic smile — саркастическая усмешка, ироничная улыбка

Улыбка, которая на самом деле выражает обратное — иронию или сарказм. Это не искренняя улыбка, а способ показать скрытую насмешку.

When I said I loved his new hairstyle, he gave me a sarcastic smile. / Когда я сказала, что мне нравится его новая прическа, он одарил меня саркастической усмешкой.

'Oh, brilliant idea,' she said with a sarcastic smile. / «О, гениальная идея», — сказала она с саркастической усмешкой.

I could tell he didn't mean his apology because of his sarcastic smile. / Я понял, что он извиняется неискренне, из-за его саркастической усмешки.

wry smile — кривая усмешка, ироничная усмешка, горькая усмешка

Кривая, часто односторонняя усмешка, которая выражает иронию, разочарование или чувство юмора в сложной ситуации. Показывает, что человек видит иронию судьбы.

He gave a wry smile when he realized he had locked his keys in the car. / Он криво усмехнулся, когда понял, что запер ключи в машине.

'Well, that's just my luck,' she said with a wry smile. / «Ну, в этом вся я», — сказала она с кривой усмешкой.

The bad news was met with a wry smile and a shrug. / Плохие новости были встречены кривой усмешкой и пожатием плеч.

snicker — смешок, хихиканье, фырканье

Сдавленный, часто неуважительный смешок или хихиканье. Обычно это попытка скрыть смех над кем-то.

The students began to snicker when the teacher misspelled a word. / Студенты начали хихикать (посмеиваться), когда учитель сделал ошибку в слове.

He couldn't help a snicker at his friend's ridiculous hat. / Он не мог сдержать усмешку при виде нелепой шляпы своего друга.

I heard a snicker from the back of the room. / Я услышал усмешку (смешок) с задних рядов.

sardonic smile — сардоническая усмешка, язвительная усмешка

Циничная, язвительная усмешка, выражающая насмешку и неверие в искренность или доброту. Похоже на ‘sarcastic smile’, но с более сильным оттенком цинизма.

The critic reviewed the film with a sardonic smile. / Критик делал обзор на фильм с сардонической усмешкой.

'Good people always win,' he quoted with a sardonic smile. / «Добро всегда побеждает», — процитировал он с сардонической усмешкой.

His face held a sardonic smile as he listened to the politician's promises. / На его лице застыла сардоническая усмешка, пока он слушал обещания политика.

grin — широкая улыбка, ухмылка, оскал (в негативном смысле)

Широкая, открытая улыбка. Обычно ‘grin’ имеет положительную коннотацию (радость, веселье), но иногда может описывать зловещую или глуповатую усмешку, особенно с прилагательными (e.g., evil grin).

He looked at her with a mischievous grin. / Он посмотрел на неё с озорной усмешкой.

The boy had a silly grin on his face after pulling the prank. / На лице мальчика была глуповатая усмешка после его розыгрыша.

The Cheshire Cat is famous for its wide grin. / Чеширский кот знаменит своей широкой усмешкой.

A wicked grin spread across the villain's face. / Злобная усмешка расползлась по лицу злодея.

Сообщить об ошибке или дополнить