Уступать
Варианты перевода
yield — уступать, поддаваться, сдаваться
Прекратить сопротивление; согласиться с чем-либо или кем-либо, особенно под давлением. Часто используется в формальном или общем контексте.
He refused to yield to their demands. / Он отказался уступать их требованиям.
After a long debate, she finally yielded. / После долгих дебатов она наконец уступила.
The small army was forced to yield the city to the invaders. / Маленькая армия была вынуждена отдать город захватчикам.
give in — уступать, поддаваться, сдаваться
Перестать спорить или сопротивляться; признать поражение. Более неформальный и разговорный вариант, чем ‘yield’.
The child cried for so long that his parents finally gave in and bought him the toy. / Ребенок плакал так долго, что его родители наконец уступили и купили ему игрушку.
Don't give in to despair. / Не поддавайся отчаянию.
She wouldn't give in, no matter how much they argued. / Она не собиралась уступать, как бы они ни спорили.
concede — уступать, признавать, допускать
Признать что-либо истинным или правильным, часто неохотно; признать поражение в споре, соревновании или выборах.
The candidate called his opponent to concede the election. / Кандидат позвонил своему оппоненту, чтобы отдать (признать) победу на выборах.
'You are probably right,' she conceded. / «Вы, вероятно, правы», — уступила (согласилась) она.
He was forced to concede that he had made a mistake. / Он был вынужден уступить (признать), что совершил ошибку.
make a concession — пойти на уступку, сделать уступку
Пойти на уступку; сделать что-то, что позволяет другой стороне получить желаемое, чтобы разрешить спор или конфликт.
Both sides will have to make a concession to reach an agreement. / Обеим сторонам придется пойти на уступку, чтобы достичь соглашения.
The company made a concession to the workers' demands for better pay. / Компания пошла на уступку требованиям рабочих о повышении зарплаты.
He is not willing to make any concessions. / Он не готов идти ни на какие уступки.
give way — уступать дорогу, поддаваться, ломаться
Уступить дорогу (в прямом смысле, на транспорте); поддаться давлению или эмоциям.
You must give way to traffic from the right. / Вы должны уступать дорогу транспорту справа.
The bridge gave way under the weight of the truck. / Мост не выдержал (поддался) под весом грузовика.
He refused to give way on this crucial point. / Он отказался уступать в этом решающем вопросе.
be inferior to — уступать (в качестве), быть хуже
Быть хуже по качеству, способностям или статусу, чем кто-либо или что-либо другое.
This modern laptop is in no way inferior to its competitors. / Этот современный ноутбук ни в чем не уступает своим конкурентам.
His performance was inferior to the others. / Его выступление уступало остальным.
She felt inferior to her older sister. / Она чувствовала, что уступает своей старшей сестре.
fall short of — уступать, не дотягивать до, не соответствовать
Не достигать определенного уровня, стандарта или ожидания; уступать в сравнении с чем-либо.
The film's quality falls short of our expectations. / Качество фильма уступает нашим ожиданиям (не дотягивает до них).
His skills fall short of what is required for this job. / Его навыки уступают тем, что требуются для этой работы.
The final result fell short of the initial ambitious plan. / Конечный результат уступал первоначальному амбициозному плану.
surrender — сдаваться, капитулировать, уступать
Перестать сражаться и признать поражение; сдать (например, город или территорию) врагу.
The army was forced to surrender. / Армия была вынуждена сдаться (уступить).
They would rather die than surrender. / Они скорее умрут, чем сдадутся.
He surrendered his passport to the authorities. / Он сдал (уступил) свой паспорт властям.
cede — уступать (территорию, права)
Официально передать (территорию, права) другой стране или лицу, обычно по договору.
The country had to cede part of its territory after the war. / Стране пришлось уступить часть своей территории после войны.
Russia ceded Alaska to the United States in 1867. / Россия уступила Аляску Соединённым Штатам в 1867 году.
The company ceded control to its main competitor. / Компания уступила контроль своему главному конкуренту.
defer to — уступать (из уважения), полагаться на (чье-то мнение)
Уступить чьему-либо мнению, суждению или желанию из уважения к этому человеку или его знаниям.
I will defer to your judgement in this matter. / Я уступлю вашему суждению в этом вопросе.
She deferred to her husband's wishes. / Она уступила желаниям своего мужа.
As he is the expert, we should defer to his opinion. / Поскольку он эксперт, нам следует уступить его мнению.
back down — отступать, уступать, идти на попятную
Отказаться от своей позиции в споре или конфликте; отступить.
Once he makes a decision, he never backs down. / Когда он принимает решение, он никогда не уступает (не отступает).
The government backed down on its plans to raise taxes. / Правительство уступило (отказалось) в своих планах по повышению налогов.
She refused to back down in the argument. / Она отказалась уступать в споре.
compromise — идти на компромисс, уступать
Достичь соглашения путем взаимных уступок. В данном контексте означает ‘уступить’ как часть процесса компромисса.
Neither side is willing to compromise. / Ни одна из сторон не желает идти на компромисс (уступать).
You want to go to the cinema, I want to stay home. We need to compromise. / Ты хочешь в кино, я хочу остаться дома. Нам нужно найти компромисс (уступить друг другу).
He had to compromise his principles to get the job. / Ему пришлось уступить своим принципам, чтобы получить эту работу.
