Ухаживать
Варианты перевода
look after — ухаживать, присматривать за, заботиться о
Заботиться о ком-либо или о чем-либо, обеспечивать всё необходимое (о детях, животных, вещах). Самый распространенный и нейтральный вариант.
Can you look after the kids while I go to the store? / Можешь присмотреть за детьми, пока я схожу в магазин?
She has to look after her elderly parents. / Она должна ухаживать за своими пожилыми родителями.
You need to look after your new bike if you want it to last. / Тебе нужно ухаживать за своим новым велосипедом, если хочешь, чтобы он прослужил долго.
take care of — заботиться о, присматривать за, позаботиться о
Очень близко по значению к ‘look after’. Означает брать на себя ответственность за кого-либо или что-либо, заботиться. Может также использоваться в значении ‘решить вопрос’ или ‘разобраться с чем-то’.
I will take care of the baby, you should get some rest. / Я позабочусь о ребенке, а тебе следует отдохнуть.
He knows how to take care of his garden. / Он знает, как ухаживать за своим садом.
Don't worry about the travel arrangements, I'll take care of it. / Не беспокойся об организации поездки, я этим займусь (я об этом позабочусь).
care for — заботиться о, выхаживать, нежно заботиться
Похоже на ‘look after’, но часто подразумевает более глубокую эмоциональную привязанность и нежность, особенно при уходе за больными, пожилыми или очень маленькими детьми.
The nurse cared for him during his long illness. / Медсестра ухаживала за ним во время его долгой болезни.
He deeply cares for his disabled brother. / Он глубоко предан своему брату-инвалиду и заботится о нем.
It's a difficult job to care for someone with dementia. / Ухаживать за кем-то с деменцией — это тяжелая работа.
nurse — выхаживать, ухаживать за больным
Ухаживать за больным или раненым человеком, выхаживать.
She nursed her son back to health. / Она выходила (вылечила) своего сына.
He had to stay home to nurse his sick wife. / Он должен был остаться дома, чтобы ухаживать за больной женой.
The rescued bird was carefully nursed by the volunteers. / Волонтеры бережно выхаживали спасенную птицу.
tend — ухаживать за (садом, животными), следить за, присматривать
Ухаживать, присматривать, обычно за растениями в саду, животными или чем-то, что требует регулярного внимания.
The shepherd tends his flock of sheep. / Пастух ухаживает за своим стадом овец.
She loves to tend her rose garden on weekends. / По выходным она любит ухаживать за своим розарием.
He was quietly tending the fire. / Он тихонько следил за огнем.
court — добиваться, встречаться (в старом значении)
Ухаживать за кем-либо в романтическом смысле, добиваться расположения с намерением вступить в брак. Несколько устаревшее слово.
He courted her for two years before they got married. / Он ухаживал за ней два года, прежде чем они поженились.
In the past, a young man had to ask a father's permission to court his daughter. / В прошлом молодой человек должен был просить у отца разрешения ухаживать за его дочерью.
They were courting for several months. / Они встречались (ухаживали друг за другом) несколько месяцев.
woo — добиваться, обхаживать, завоёвывать
Добиваться чьей-либо любви или поддержки, пытаться завоевать расположение, часто с помощью подарков, комплиментов и внимания. Может использоваться и в переносном смысле (например, ‘woo voters’ - добиваться расположения избирателей).
He tried to woo her with flowers and expensive gifts. / Он пытался добиться её расположения с помощью цветов и дорогих подарков.
The company is trying to woo new customers with special offers. / Компания пытается привлечь новых клиентов специальными предложениями.
She was not easily wooed. / Ее было нелегко завоевать (добиться ее любви).
groom — ухаживать за шерстью, чистить, ухаживать за внешностью
Ухаживать за внешним видом, особенно за волосами, шерстью (у животных) или усами/бородой.
The cat is grooming itself in the sun. / Кошка умывается (чистит шерсть) на солнце.
He spends a lot of time grooming his beard. / Он проводит много времени, ухаживая за своей бородой.
The horses are well-fed and groomed. / Лошади хорошо накормлены и ухожены.
maintain — обслуживать, поддерживать в хорошем состоянии, содержать
Поддерживать что-либо в хорошем состоянии (технику, здание, сад, порядок).
You need to properly maintain your car. / Вам нужно должным образом ухаживать за своей машиной (поддерживать ее в хорошем состоянии).
This historic building is very expensive to maintain. / Содержать это историческое здание очень дорого.
He works hard to maintain his garden. / Он усердно трудится, чтобы ухаживать за своим садом.
go with — встречаться с
Встречаться с кем-либо, быть в романтических отношениях. Разговорный вариант.
Are they still going with each other? / Они всё ещё встречаются?
She was going with a guy from her class for about a year. / Она встречалась (ухаживала) с парнем из своего класса около года.
I heard you are going with Tom now. / Я слышал(а), ты теперь встречаешься с Томом.
