Формировать

Варианты перевода

form — формировать, образовывать, создавать, составлять

Основное и самое общее значение. Означает придавать чему-либо определённую форму, структуру или организацию. Может использоваться как в физическом, так и в абстрактном смысле.

The committee was formed to address the issue. / Был образован комитет для решения этого вопроса.

Water and ice form clouds in the atmosphere. / Вода и лед формируют (образуют) облака в атмосфере.

These experiences helped form his character. / Эти события помогли сформировать его характер.

We need to form a new government. / Нам необходимо сформировать новое правительство.

shape — придавать форму, определять, влиять

Похоже на ‘form’, но с акцентом на придание конкретной внешней формы или очертаний, часто в результате воздействия или обработки. Используется как для физических, так и для абстрактных объектов.

A sculptor can shape clay into a beautiful statue. / Скульптор может сформировать из глины прекрасную статую.

Public opinion is shaped by the media. / Общественное мнение определяется (формируется) средствами массовой информации.

Early childhood experiences shape our personalities. / Опыт, полученный в раннем детстве, формирует нашу личность.

create — создавать, образовывать

Используется, когда речь идёт о создании чего-то нового, чего раньше не существовало. Подразумевает творческий процесс или возникновение новой сущности.

The company needs to create a new marketing strategy. / Компании необходимо сформировать (создать) новую маркетинговую стратегию.

This program helps to create a positive image for our brand. / Эта программа помогает сформировать позитивный имидж нашего бренда.

The goal is to create a safe environment for children. / Цель — сформировать (создать) безопасную среду для детей.

build — строить, создавать, налаживать

Означает создание чего-либо постепенно, шаг за шагом, часто подразумевая укрепление или развитие. Используется для отношений, репутации, карьеры.

It takes years to build a strong reputation. / Требуются годы, чтобы сформировать прочную репутацию.

They are trying to build a good relationship with their clients. / Они пытаются сформировать хорошие отношения со своими клиентами.

The coach's task is to build a winning team. / Задача тренера — сформировать команду-победителя.

develop — развивать, вырабатывать, разрабатывать

Подразумевает процесс развития, усовершенствования или роста чего-либо с течением времени. Акцент на эволюции от простого к сложному.

Reading books helps to develop critical thinking skills. / Чтение книг помогает формировать (развивать) навыки критического мышления.

The government plans to develop a new economic policy. / Правительство планирует сформировать (разработать) новую экономическую политику.

We need to develop a habit of regular exercise. / Нам нужно сформировать привычку регулярно заниматься спортом.

mold — лепить, формировать (характер, взгляды)

Похоже на ‘shape’, но с более сильным оттенком влияния или контроля. Часто используется, когда говорят о формировании характера, убеждений или мнений под сильным внешним воздействием.

Teachers play a crucial role in molding young minds. / Учителя играют ключевую роль в формировании умов молодёжи.

His political views were molded by his experiences during the war. / Его политические взгляды были сформированы опытом, полученным во время войны.

The media can mold public opinion. / СМИ могут формировать общественное мнение.

constitute — составлять, представлять собой, образовывать

Используется, когда несколько частей или элементов вместе формируют или составляют единое целое. Имеет более формальный оттенок.

Twelve months constitute a year. / Двенадцать месяцев составляют год.

Women constitute a large part of the workforce. / Женщины составляют (формируют) значительную часть рабочей силы.

These documents constitute the basis of our agreement. / Эти документы составляют (формируют) основу нашего соглашения.

generate — производить, создавать, вызывать

Означает производить или создавать что-либо, особенно идеи, интерес, прибыль или данные. Акцент на порождении, возникновении.

The report is expected to generate a lot of public interest. / Ожидается, что отчёт сформирует (вызовет) большой общественный интерес.

Our goal is to generate new ideas for the project. / Наша цель — сформировать (сгенерировать) новые идеи для проекта.

This system can generate detailed financial reports. / Эта система может формировать детальные финансовые отчёты.

establish — основывать, учреждать, устанавливать

Используется для обозначения создания чего-то долгосрочного и официального, например, организации, правил, традиций или фактов.

The company was established in 1990. / Компания была основана (установлена) в 1990 году.

We need to establish clear rules for the team. / Нам нужно сформировать (установить) чёткие правила для команды.

The goal is to establish a strong presence in the European market. / Цель — сформировать (обеспечить) сильное присутствие на европейском рынке.

assemble — собирать, комплектовать, составлять

Означает собирать вместе различные части или людей для создания единого целого, например, команды, отряда, механизма.

The general ordered his troops to assemble. / Генерал приказал своим войскам сформировать строй (собраться).

He was asked to assemble a team of experts. / Его попросили сформировать (собрать) команду экспертов.

They need to assemble a rescue party. / Им нужно сформировать спасательный отряд.

make up — составлять, образовывать

Фразовый глагол, означающий ‘составлять’, ‘образовывать’. Используется, когда говорят о частях, из которых состоит целое.

Foreign students make up a large proportion of the university's population. / Иностранные студенты составляют большую часть контингента университета.

This committee is made up of representatives from all departments. / Этот комитет сформирован из (состоит из) представителей всех отделов.

Carbon, hydrogen, and oxygen make up a carbohydrate. / Углерод, водород и кислород формируют (образуют) углевод.

formulate — формулировать, разрабатывать, излагать

Означает тщательно и систематически разрабатывать или выражать что-либо в деталях, например, план, теорию, идею или ответ.

The politicians are trying to formulate a new policy on immigration. / Политики пытаются сформировать (сформулировать) новую иммиграционную политику.

He found it difficult to formulate a reply. / Ему было трудно сформироваь (сформулировать) ответ.

Scientists need to formulate a hypothesis before conducting an experiment. / Учёным нужно сформировать гипотезу перед проведением эксперимента.

Сообщить об ошибке или дополнить