Формулировка
Варианты перевода
formulation — формулировка, формулирование, изложение, составление
Наиболее точный и универсальный перевод. Обозначает как процесс создания точной формулировки, так и сам результат. Часто используется в формальном, научном или юридическом контексте.
The formulation of the new policy took several months. / Формулировка новой политики заняла несколько месяцев.
This particular formulation of the question is misleading. / Именно эта формулировка вопроса вводит в заблуждение.
He is responsible for the formulation of the company's strategy. / Он отвечает за формулировку стратегии компании.
A clear formulation of the problem is the first step towards its solution. / Чёткая формулировка проблемы — это первый шаг к её решению.
wording — подбор слов, редакция, текст (в значении конкретных слов)
Делает акцент на конкретном выборе слов и их расположении в предложении. Часто используется, когда обсуждается точность, ясность или тон высказывания.
The wording of the contract is very precise. / Формулировка контракта очень точная.
I'm not sure I like the wording of this sentence. / Не уверен, что мне нравится формулировка этого предложения.
Could we change the wording to make it sound more positive? / Мы могли бы изменить формулировку, чтобы она звучала более позитивно?
The careful wording of the announcement prevented panic. / Тщательная формулировка объявления предотвратила панику.
phrasing — построение фразы, словесное выражение, оборот речи
Похоже на ‘wording’, но часто относится к стилю и способу построения фраз, а не только к выбору отдельных слов. Может также касаться ритма и благозвучия речи.
His phrasing was a bit awkward, but we understood his point. / Его выражения (формулировки) были немного неуклюжими, но мы поняли его мысль.
The delicate phrasing of the request made it hard to refuse. / Деликатная формулировка просьбы не позволяла отказать.
A good speaker pays attention to their phrasing. / Хороший оратор уделяет внимание своим формулировкам (построению фраз).
statement — заявление, утверждение, высказывание
Обозначает готовую, завершённую формулировку в виде утверждения, заявления или высказывания. Фокус на содержании и факте высказывания, а не на процессе его создания.
He issued a public statement apologizing for his actions. / Он опубликовал официальное заявление (формулировку) с извинениями за свои действия.
This is a very strong statement. / Это очень сильная формулировка (сильное заявление).
The witness's original statement was different. / Первоначальная формулировка показаний свидетеля была другой.
definition — определение, дефиниция, трактовка
Чёткое и точное определение термина, понятия или правила, устанавливающее его границы и содержание.
This textbook gives a clear definition of the term. / В этом учебнике дана четкая формулировка (определение) этого термина.
What is your definition of success? / Каково ваше определение успеха?
The legal definition of 'negligence' is complex. / Юридическая формулировка (определение) понятия 'халатность' является сложной.
articulation — выражение, изложение, чёткое произнесение
Подчеркивает процесс ясного и четкого выражения мыслей или чувств. Близко к ‘выражение’, ‘изложение’. Может относиться как к письменной, так и к устной речи.
Her articulation of the complex idea was impressive. / Её формулировка (ясное изложение) этой сложной идеи была впечатляющей.
The essay lacks a clear articulation of the main argument. / В эссе отсутствует чёткая формулировка (артикуляция) основного довода.
He struggles with the articulation of his feelings. / Он с трудом подбирает формулировки для своих чувств.
