Вблизи
Варианты перевода
near — вблизи, близко, рядом, поблизости, около
Одно из самых распространенных и универсальных слов для обозначения близкого расстояния. Может использоваться как предлог (near the school - вблизи школы) и как наречие (the school is near - школа вблизи).
My house is near the park. / Мой дом находится вблизи парка.
The post office is quite near. / Почта совсем близко / вблизи.
We live near a busy road. / Мы живем вблизи оживленной дороги.
Is the station near here? / Вокзал находится где-то вблизи?
nearby — поблизости, неподалеку, рядом
Очень похоже на ‘near’, но чаще используется как наречие в конце предложения (he lives nearby - он живет вблизи) или как прилагательное перед существительным (a nearby village - близлежащая деревня).
Is there a supermarket nearby? / Здесь есть супермаркет неподалеку?
My parents live nearby, so I see them often. / Мои родители живут поблизости, поэтому я часто их вижу.
We went for a walk in a nearby forest. / Мы пошли гулять в близлежащий лес.
close to — близко к, рядом с, около
Предложная фраза, полный синоним ‘near’. Очень часто используется в речи. Означает ‘близко к чему-либо / кому-либо’.
Our hotel is close to the city center. / Наш отель находится вблизи центра города.
She sat close to the fire to warm up. / Она села вблизи огня, чтобы согреться.
Don't get too close to the edge of the cliff. / Не подбирайся слишком близко к краю обрыва.
I live close to my workplace. / Я живу вблизи от места работы.
close by — поблизости, совсем рядом, под боком
Наречная фраза, означающая ‘очень близко’, ‘под рукой’. Похожа на ‘nearby’ и обычно ставится в конце предложения.
I don't need to drive; my office is close by. / Мне не нужно ехать на машине, мой офис совсем вблизи.
Luckily, there was a hospital close by. / К счастью, больница была совсем рядом.
If you need anything, I'll be close by. / Если тебе что-нибудь понадобится, я буду поблизости.
in the vicinity of — в окрестностях, поблизости от, в районе
Более формальный способ сказать ‘near’ или ‘close to’. Часто используется в официальных сообщениях, новостях или документах. Означает ‘в окрестностях чего-либо’.
The police found the stolen car in the vicinity of the airport. / Полиция нашла угнанную машину вблизи аэропорта.
There are several good restaurants in the vicinity of our hotel. / Неподалеку от нашего отеля есть несколько хороших ресторанов.
All residents in the vicinity of the chemical plant were evacuated. / Все жители вблизи химического завода были эвакуированы.
in the vicinity — поблизости, в окрестностях, неподалеку
Более формальное наречие, синоним ‘nearby’ или ‘close by’. Означает ‘поблизости’, ‘в окрестностях’. В отличие от ‘in the vicinity of’, используется самостоятельно, без указания объекта.
We are looking for a house with a good school in the vicinity. / Мы ищем дом, вблизи которого есть хорошая школа.
Excuse me, are there any public restrooms in the vicinity? / Простите, есть ли здесь поблизости общественные туалеты?
No one in the vicinity heard the alarm. / Никто поблизости не слышал сигнализацию.
around — где-то здесь, поблизости, в районе
Имеет широкое значение ‘вокруг’, но также может использоваться в значении ‘где-то здесь’, ‘поблизости’, без указания точного места.
Is there a bank around here? / Тут поблизости есть банк?
He lives somewhere around the city center. / Он живет где-то вблизи центра города.
I left my bag somewhere around. / Я оставил свою сумку где-то здесь / поблизости.
up close — вплотную, с близкого расстояния
Означает ‘очень близко’, ‘с близкого расстояния’, часто с акцентом на возможность детально рассмотреть что-либо или кого-либо.
I've never seen a lion up close before. / Я никогда раньше не видел льва вблизи.
You can see the fine details of the painting when you look at it up close. / Можно увидеть мелкие детали картины, если смотреть на нее вблизи.
He had the chance to meet his favorite actor up close and personal. / У него была возможность встретиться со своим любимым актером вблизи и пообщаться лично.
at close range — с близкого расстояния, в упор
Похоже на ‘up close’, означает ‘с близкого расстояния’. Часто используется в контексте фотографии, наблюдения или стрельбы.
The photograph was taken at close range. / Фотография была сделана с близкого расстояния / вблизи.
It's difficult to focus the camera on objects at such close range. / Сложно сфокусировать камеру на объектах на таком близком расстоянии.
The hunter fired at the target at close range. / Охотник выстрелил в цель с близкого расстояния.
