Ведущая

Варианты перевода

host — ведущая, распорядительница, конферансье

(сущ.) Женщина, которая принимает гостей и ведёт развлекательную программу на телевидении, радио или мероприятии.

She is the host of a popular talk show. / Она ведущая популярного ток-шоу (разговорной передачи).

The host welcomed the audience to the evening's event. / Ведущая поприветствовала зрителей на вечернем мероприятии.

Our host for tonight is a famous actress. / Наша ведущая на сегодняшний вечер — известная актриса.

presenter — телеведущая, радиоведущая

(сущ.) Женщина, которая представляет и ведёт теле- или радиопрограмму. Часто используется как синоним ‘host’, особенно в британском английском.

She works as a presenter for a music channel. / Она работает ведущей на музыкальном канале.

The presenter introduced the next segment of the show. / Ведущая представила следующий отрывок шоу.

The award was given by a famous TV presenter. / Награду вручила известная телеведущая.

anchor — ведущая новостей, диктор

(сущ.) Ведущая новостной программы, которая координирует выпуск и представляет сюжеты. Часто является центральной фигурой новостной передачи.

She has been the evening news anchor for ten years. / Она была ведущей вечерних новостей в течение десяти лет.

The anchor reported live from the scene of the event. / Ведущая вела прямой репортаж с места событий.

A good news anchor must be calm under pressure. / Хорошая ведущая новостей должна сохранять спокойствие в стрессовой ситуации.

leading — главный, основной, ключевой, господствующий

(прил.) Главный, основной, самый важный или успешный.

She played the leading role in the new movie. / Она сыграла ведущую роль в новом фильме.

Our company is a leading producer of software. / Наша компания — ведущий производитель программного обеспечения.

She is a leading expert in her field. / Она — ведущий (главный) эксперт в своей области.

main — главный, основной, центральный

(прил.) Главный, самый важный по размеру или значению; основной.

The main reason for her success is hard work. / Ведущая (главная) причина её успеха — это упорный труд.

What is the main theme of the novel? / Какова ведущая (основная) тема романа?

Her main goal is to finish the project on time. / Её ведущая (главная) цель — закончить проект вовремя.

key — ключевой, решающий, основной

(прил.) Ключевой, самый важный, имеющий решающее значение.

She was a key figure in the negotiations. / Она была основной (ключевой) фигурой на переговорах.

Communication is a key element of any successful team. / Коммуникация — это ведущий (ключевой) элемент любой успешной команды.

This document contains key information about the project. / Этот документ содержит ключевую информацию о проекте.

mc — конферансье, тамада

(сущ., аббревиатура от Master of Ceremonies) Ведущая официального мероприятия, церемонии, вечеринки или концерта, которая объявляет выступающих и развлекает публику.

The MC for the wedding reception was very funny. / Ведущая на свадебном приёме была очень весёлой.

She was hired to be the MC at the corporate event. / Её наняли в качестве ведущей на корпоративное мероприятие.

The MC announced the next performer. / Ведущая объявила следующего исполнителя.

newscaster — диктор, ведущая новостей

(сущ.) Человек, который читает новости на радио или телевидении. Синоним слова ‘anchor’, чаще используется в американском английском.

The newscaster delivered the breaking news with a serious expression. / Ведущая новостей сообщила экстренные новости с серьёзным выражением лица.

She is a famous newscaster known for her in-depth analysis. / Она известная ведущая, знаменитая своим глубоким анализом.

The local TV station is looking for a new female newscaster. / Местная телестанция ищет новую ведущую новостей.

announcer — диктор, информатор

(сущ.) Человек, который делает объявления (например, на вокзале, стадионе) или представляет программы на радио или телевидении. Более широкое понятие, чем ‘host’ или ‘anchor’.

The station announcer informed passengers about the delay. / Диктор (ведущая) на станции проинформировала пассажиров о задержке.

She has a perfect voice for a radio announcer. / У неё идеальный голос для радиоведущей (диктора).

The announcer's voice came over the loudspeaker. / Голос ведущей раздался из громкоговорителя.

front-runner — лидер, фаворит, передовик

(сущ. или прил.) Лидер в соревновании, гонке или выборах; компания или продукт, занимающие лидирующие позиции на рынке.

She is the front-runner for the presidential nomination. / Она — главный претендент на выдвижение в президенты.

The company quickly became the front-runner in the smartphone market. / Компания быстро стала ведущим игроком (лидером) на рынке смартфонов.

For a long time, she was the front-runner to win the award. / Долгое время она была ведущей претенденткой на получение награды.

driving — движущий, главный, определяющий

(прил.) Движущий, основной; оказывающий главное влияние или являющийся главной причиной чего-либо.

She was the driving force behind the project's success. / Она была ведущей силой, стоявшей за успехом проекта.

Passion for science is her driving motivation. / Страсть к науке — её ведущая (движущая) мотивация.

The driving need for reform was clear to everyone. / Ведущая (основная) потребность в реформе была ясна всем.

lead — главный, солирующий, основной

(прил., используется перед существительным) Главный, основной. Например, lead singer (солист), lead actor (главный актер).

The lead actress gave an amazing performance. / Ведущая актриса показала потрясающую игру.

She is the lead researcher on this important study. / Она — ведущий научный сотрудник в этом важном исследовании.

The lead character in the story is a young detective. / Ведущий (главный) персонаж в этой истории — молодая женщина-детектив.

Сообщить об ошибке или дополнить