Вкось

Варианты перевода

askew — вкось, криво, набок, набекрень, косо

Описывает что-то, что находится в неправильном, кривом или наклонном положении. Часто используется для описания предметов, которые должны быть ровными.

The picture on the wall was slightly askew. / Картина на стене висела немного косо.

He knocked her hat askew with his elbow. / Он локтем сбил её шляпу набок.

Her glasses were askew after she fell. / Её очки съехали вкось после падения.

I think your tie is a little askew. / Мне кажется, твой галстук немного съехал вкось.

awry — в беспорядке, криво, наперекосяк

Похоже на ‘askew’, но также может означать, что что-то пошло не так, не по плану. Описывает отклонение от правильного или ожидаемого положения или курса.

She awoke to find her hair all awry. / Она проснулась и обнаружила, что её волоы в беспорядке (лежат вкось и вкривь).

His wig was slightly awry. / Его парик был слегка набекрень.

Everything in the room was awry after the party. / После вечеринки всё в комнате было вверх дном.

crookedly — криво, неровно, косо

Наречие, образованное от ‘crooked’ (кривой). Прямо описывает действие, выполненное неровно или под углом. Часто используется с глаголами действия (повесить, нарисовать, улыбнуться).

The shelf was hung crookedly. / Полка была повешена вкось.

He smiled crookedly, revealing a gap between his teeth. / Он криво усмехнулся, обнажив щербинку между зубами.

She wrote her name crookedly on the line. / Она криво (вкось) написала своё имя на строке.

aslant — наискось, наклонно, под углом

Означает ‘наклонно’, ‘наискось’. Часто используется для описания света, дождя или объектов, расположенных под явным углом. Имеет несколько литературный оттенок.

The rain fell aslant in the strong wind. / Из-за сильного ветра дождь падал вкось.

The setting sun cast long shadows aslant the hills. / Заходящее солнце бросало длинные тени наискось холмов.

She wore her cap aslant, giving her a playful look. / Она носила свою кепку набекрень (вкось), что придавало ей игривый вид.

obliquely — наискось, под углом, косвенно

Более формальный или технический термин, означающий ‘под углом’, ‘не прямо’. Также может использоваться в переносном смысле ‘косвенно’ (когда говорят о чем-то намеками).

The path cut obliquely across the field. / Тропинка шла вкось через поле.

The light hit the surface obliquely. / Свет падал на поверхность под углом.

In his speech, he referred to the problem only obliquely. / В своей речи он упомянул проблему лишь косвенно.

sidelong — искоса, боком, украдкой

Обычно используется для описания взгляда в сторону, украдкой, не поворачивая головы. Часто передает застенчивость, подозрение или тайный интерес. Очень близко к русскому ‘искоса’.

She gave him a sidelong glance. / Она бросила на него взгляд вкось (искоса).

He took a sidelong look at the clock on the wall. / Он искоса взглянул на часы на стене.

With a sidelong smile, she agreed to his proposal. / С улыбкой набок она согласилась на его предложение.

sideways — боком, в сторону, искоса

Означает ‘боком’, ‘в сторону’. Описывает движение или положение, направленное вбок, а не вперед или назад. Также может описывать взгляд.

The crab walked sideways along the sand. / Краб шёл боком по песку.

He glanced sideways at her to see if she was laughing. / Он посмотрел на неё вкось, чтобы увидеть, смеётся ли она.

The car skidded sideways on the icy road. / Машину занесло боком на ледяной дороге.

You have to turn the box sideways to get it through the door. / Нужно повернуть оробку боком (вкось), чтобы пронести её в дверь.

askance — косо, с подозрением, с неодобрением

Используется почти исключительно с глаголом ‘to look’. Означает смотреть с подозрением, неодобрением или недоверием. Очень близко к русскому выражению ‘смотреть косо’.

The old man looked askance at the teenagers with their loud music. / Старик косо посмотрел на подростков с их громкой музыкой.

They looked askance at our unconventional methods. / Они смотрели вкось (с неодобрением) на наши нетрадиционные методы.

When I suggested the risky plan, my boss looked at me askance. / Когда я предложил этот рискованный план, мой начальник посмотрел на меня с подозрением.

Сообщить об ошибке или дополнить