Воспоминание
Варианты перевода
memory — воспоминание, память
Самое общее и часто используемое слово. Обозначает как отдельный образ или событие из прошлого, сохранившееся в сознании, так и саму способность помнить (в этом значении переводится как ‘память’).
I have a lot of happy memories of my childhood. / У меня много счастливых воспоминаний о моём детстве.
This song brings back so many memories. / Эта песня пробуждает так много воспоминаний.
My earliest memory is of my mother singing to me. / Моё самое раннее воспоминание — это как мама пела мне.
He shared a fond memory of his grandfather. / Он поделился тёплым воспоминанием о своём дедушке.
recollection — воспоминание, припоминание
Похоже на ‘memory’, но часто подразумевает сам процесс припоминания или конкретное, чётко вызванное в памяти воспоминание. Звучит немного более формально.
To the best of my recollection, he was not at the meeting. / Насколько я помню (согласно моим лучшим воспоминаниям), его не было на собрании.
He gave a detailed recollection of the accident. / Он в деталях пересказал свои воспоминания об аварии.
My recollection of the event is a bit hazy. / Мои воспоминания о том событии немного туманны.
She has a vivid recollection of her first day at school. / У неё яркое воспоминание о первом дне в школе.
remembrance — память (о ом-то), дань памяти
Формальное слово, часто используется в значении ‘память о ком-то’ (особенно об ушедших) или ‘дань памяти’. Реже — как синоним ‘memory’.
They held a service in remembrance of the victims. / Они провели службу в память о жертвах.
He kept the watch in remembrance of his father. / Он хранил часы в память о своём отце.
This monument stands in remembrance of the soldiers who died in the war. / Этот монумент стоит в память о солдатах, погибших на войне.
reminiscence — воспоминание, рассказ о прошлом, мемуары
Воспоминание, которым делятся; рассказ о прошлом, часто с оттенком ностальгии. Во множественном числе (reminiscences) может означать мемуары.
The book is a collection of his reminiscences about the war. / Книга представляет собой сборник его воспоминаний о войне.
He indulged in a long reminiscence of his university days. / Он предался долгим воспоминаниям о своих университетских днях.
Our evening was filled with laughter and reminiscence. / Наш вечер был наполнен смехом и воспоминаниями (рассказами о прошлом).
souvenir — сувенир, памятный подарок
Предмет, который привозят из путешествия или покупают на память о каком-либо месте или событии. Физическое воплощение воспоминания.
I bought a small statue as a souvenir from my trip to Greece. / Я купил маленькую статуэтку в качестве сувенира из моей поездки в Грецию.
The gift shop sells a wide range of souvenirs. / В сувенирном магазине продаётся широкий ассортимент сувениров.
This T-shirt is a souvenir from the concert. / Эта футболка — сувенир с концерта.
keepsake — вещь на память, памятный подарок
Небольшая вещь, которую хранят на память о человеке или событии и которая имеет большую сентиментальную ценность. В отличие от ‘souvenir’, ‘keepsake’ чаще связан с личными отношениями.
She kept her grandmother's ring as a keepsake. / Она хранила кольцо своей бабушки как память (памятную вещь).
This old photo is a precious keepsake for me. / Эта старая фотография — дорогая для меня памятная вещь.
He gave me his pen as a keepsake before he left. / Он дал мне свою ручку на память перед отъездом.
memento — сувенир, реликвия, памятная вещь
Предмет, который служит напоминанием о человеке, месте или событии. Очень похоже на ‘souvenir’ и ‘keepsake’, но может использоваться в более широком контексте, не только для подарков или туристических покупок.
I kept a seashell as a memento of our holiday. / Я сохранил морскую ракушку как сувенир (напоминание) о нашем отпуске.
The museum is full of mementos from the war. / Музей полон реликвий (памятных вещей) времён войны.
He collects ticket stubs as mementos of the concerts he's attended. / Он собирает корешки билетов как память о концертах, на которых побывал.
flashback — флешбэк, внезапное яркое воспоминание
Внезапное, очень яркое и часто неприятное воспоминание о прошлом травмирующем событии, которое ощущается так, будто происходит снова. Также используется в кино и литературе для обозначения сцены из прошлого.
The loud noise gave him a flashback to his time in the army. / Громкий звук вызвал у него флешбэк (внезапное воспоминание) о времени, проведённом в армии.
Many soldiers suffer from flashbacks after returning from war. / Многие солдаты страдают от флешбэков после возвращения с войны.
The film uses flashbacks to show the main character's childhood. / В фильме используются флешбэки, чтобы показать детство главного героя.
memoir — мемуары, воспоминания (литературный жанр)
Литературное произведение, написанное автором о своей жизни и событиях. Обычно используется во множественном числе (‘memoirs’). Это записанные на бумаге воспоминания.
The famous general published his memoirs after retiring. / Знаменитый генерал опубликовал свои мемуары после выхода на пенсию.
Her memoir tells the story of her difficult childhood. / Её мемуары рассказывают историю её трудного детства.
He is currently writing a memoir of his years in politics. / В настоящее время он пишет мемуары о годах, проведённых в политике.
