Выполнить
Варианты перевода
fulfill — выполнить, исполнить, осуществить, удовлетворить (требованиям), сдержать (обещание)
Американский вариант написания слова ‘fulfil’. Часто используется, когда речь идет об обязательствах, обещаниях, мечтах или требованиях. Подразумевает доведение чего-либо до конца в соответствии с ожиданиями или правилами.
She failed to fulfill her obligations as a parent. / Она не выполнила свои родительские обязанности.
You must fulfill the requirements to get the certificate. / Вы должны выполнить требования, чтобы получить сертификат.
He fulfilled his lifelong ambition to travel the world. / Он выполнил (осуществил) свою давнюю мечту — путешествовать по миру.
The company fulfilled its promise to create more jobs. / Компания выполнила своё обещание создать больше рабочих мест.
carry out — провести, осуществить, исполнить, реализовать
Фразовый глагол, который часто используется для выполнения задач, приказов, инструкций, исследований или угроз. Акцентирует внимание на процессе выполнения.
The soldiers were ordered to carry out the attack at dawn. / Солдатам было приказано выполнить атаку на рассвете.
We need to carry out a detailed analysis of the data. / Нам нужно выполнить (провести) детальный анализ данных.
The scientist will carry out an important experiment. / Ученый выполнит (проведет) важный эксперимент.
Please carry out my instructions precisely. / Пожалуйста, выполните мои инструкции в точности.
complete — завершить, закончить, доделать, заполнить (форму)
Означает ‘завершить’ или ‘закончить’ что-либо. Подчеркивает, что все части задачи сделаны, и работа доведена до конца.
You have 30 minutes to complete the test. / У вас есть 30 минут, чтобы выполнить (завершить) тест.
The construction of the new bridge will be completed next year. / Строительство нового моста будет выполнено (завершено) в следующем году.
Please complete this form and return it to the reception. / Пожалуйста, выполните (заполните) эту форму и верните ее на ресепшен.
He needs one more course to complete his degree. / Ему нужен еще один курс, чтобы завершить (закрыть) свое образование.
execute — исполнить, осуществить, привести в исполнение
Более формальный или технический термин. Часто используется в значении ‘исполнить’ приказ, план, юридическое решение или компьютерную команду.
The general gave the order to execute the plan immediately. / Генерал отдал приказ немедленно выполнить (исполнить) план.
The program will execute the command as soon as you press Enter. / Программа выполнит команду, как только вы нажмете Enter.
They executed the contract without any delays. / Они выполнили (исполнили) условия контракта без каких-либо задержек.
perform — исполнять, производить (действие), проводить (операцию)
Часто подразумевает выполнение действия или задачи, требующей определённых навыков или имеющей установленный порядок (процедуру). Используется для описания работы, обязанностей, функций.
The surgeon will perform the operation tomorrow morning. / Хирург выполнит (проведет) операцию завтра утром.
The new software performs this task much faster. / Новое программное обеспечение выполняет эту задачу намного быстрее.
All employees are expected to perform their duties efficiently. / Ожидается, что все сотрудники будут эффективно делать (выполнять) свои обязанности.
accomplish — достичь, добиться, успешно завершить, осуществить
Означает успешно выполнить что-то, особенно то, что было трудным или требовало усилий. Синоним ‘достичь’. Акцент на успешном результате.
The team worked hard to accomplish its mission. / Команда усердно работала, чтобы выполнить свою миссию.
What do you hope to accomplish this year? / Что вы надеетесь выполнить (достичь) в этом году?
We have accomplished everything we set out to do. / Мы сделали (выполнили) всё, что намеревались.
do — сделать, делать
Наиболее общее слово, означающее совершение какого-либо действия или задачи.
I have a lot of tasks to do today. / У меня сегодня много задач, которые нужно выполнить (сделать).
Can you do this for me? / Можешь выполнить (сделать) это для меня?
He didn't do his homework. / Он не выполнил (не сделал) свою домашнюю работу.
implement — реализовать, внедрить, осуществить, применить на практике
Означает ‘внедрить’ или ‘реализовать’. Используется, когда речь идет о претворении в жизнь плана, идеи, закона, системы или стратегии.
The government plans to implement a new tax policy. / Правительство планирует выполнить (внедрить) новую налоговую политику.
It's time to implement the changes we discussed. / Пришло время претворить в жизнь (использовать) изменения, которые мы обсуждали.
The company will implement a new security system. / Компания выполнит (внедрит) новую систему безопасности.
satisfy — удовлетворять, соответствовать (требованиям)
Соответствовать требованиям, критериям или условиям.
To pass the exam, you must satisfy all the requirements. / Чтобы сдать экзамен, вы должны выполнить (удовлетворить) все требования.
This product doesn't satisfy our quality standards. / Этот продукт не выполняет (не удовлетворяет) наши стандарты качества.
He worked hard to satisfy the conditions of his contract. / Он усердно работал, чтобы выполнить условия своего контракта.
discharge — исполнять (обязанности), отправлять (обязанности), нести (службу)
Формальный термин, означающий ‘исполнять’ или ‘выполнять’ обязанности, долг или обязательства. Часто используется в официальном, юридическом или военном контексте.
The committee's duty is to discharge its responsibilities fairly. / Обязанность комитета — справедливо выполнять свои функции.
A soldier must discharge his duties without question. / Солдат должен выполнять свой долг без вопросов.
He was accused of failing to discharge his official duties. / Его обвинили в том, что он не выполнил свои служебные обязанности.
honor — сдержать (слово), соблюсти, почтить, исполнить (обязательство)
Сдержать слово, исполнить обещание или соглашение из чувства чести.
A gentleman always honors his promises. / Джентльмен всегда выполняет (держит) свои обещания.
The company must honor the terms of the agreement. / Компания должна выполнить (соблюсти) условия соглашения.
Will the new government honor the treaty? / Будет ли новое правительство выполнять условия этого договора?
fill — выполнить (заказ), укомплектовать (штат), заполнить (вакансию)
Используется в конкретном контексте ‘выполнить заказ’ или ‘заполнить вакансию/должность’.
The pharmacy was unable to fill my prescription. / Аптека не смогла выполнить мой рецепт (выдать лекарство по рецепту).
We need to hire two more people to fill the orders on time. / Нам нужно нанять еще двух человек, чтобы выполнять заказы вовремя.
It took them a long time to fill the vacancy for a senior engineer. / Им потребовалось много времени, чтобы выполнить набор на вакансию старшего инженера (заполнить вакансию).
honour — сдержать (слово), соблюсти, почтить, исполнить (обязательство)
Британский вариант написания ‘honor’. Означает ‘сдержать’ или ‘выполнить’ обещание, соглашение или обязательство, часто из чувства чести или уважения.
It is a matter of principle to honour your commitments. / Выполнять свои обязательства — это дело принципа.
They agreed to honour the contract signed by the previous manager. / Они согласились выполнить условия контракта, подписанного предыдущим менеджером.
We are legally bound to honour this agreement. / Мы по закону обязаны выполнить это соглашение.
fulfil — исполнить, осуществить, удовлетворить (требованиям), сдержать (обещание)
Британский вариант написания слова ‘fulfill’. Часто используется, когда речь идет об обязательствах, обещаниях, мечтах или требованиях.
A manager's job is to fulfil the aims of the organization. / Работа менеджера — выполнять цели организации.
We must fulfil our promises to the developing world. / Мы должны выполнить наши обещания развивающимся странам.
Does your job fulfil your expectations? / Ваша работа выполняет (оправдывает) ваши ожидания?
