Глуховатый
Варианты перевода
hard of hearing — глуховатый, слабослышащий, тугоухий
О человеке, который плохо слышит. Это вежливый и наиболее общепринятый медицинский и социальный термин.
My grandfather is a little hard of hearing, so you'll have to speak up. / Мой дедушка немного глуховат (тугоух), так что вам придется говорить погромче.
She wears a hearing aid because she's hard of hearing. / Она носит слуховой аппарат, потому что она глуховата.
Please face me when you speak; I'm hard of hearing. / Пожалуйста, говорите, повернувшись ко мне лицом; я глуховат.
slightly deaf — немного глухой, туговат на ухо
Прямой и понятный перевод, указывающий на неполную, легкую степень глухоты. Часто используется в повседневной речи.
He's slightly deaf, so he often asks people to repeat themselves. / Он глуховат, поэтому часто просит людей повторить сказанное.
After the loud concert, I was slightly deaf for a few hours. / После громкого концерта я был немного глуховат в течение нескольких часов.
The old dog is slightly deaf but still very playful. / Старый пес немного глуховат, но все еще очень игрив.
bit deaf — туговат на ухо, немного глухой
Неформальный, разговорный вариант, аналогичный ‘slightly deaf’. Часто используется в непринужденной беседе.
Speak up, my uncle is a bit deaf. / Говорите погромче, мой дядя немного глуховат.
Sorry, could you say that again? I'm a bit deaf in my left ear. / Простите, не могли бы вы повторить? Я немного глуховат на левое ухо.
I think I'm getting a bit deaf as I get older. / Мне кажется, с возрастом я становлюсь глуховат.
dull — тусклый, незвонкий, приглушенный
О звуке: неяркий, незвонкий, лишенный четкости и резонанса. Часто описывает звук удара о мягкую или плотную поверхность.
The drum made a dull thud when it was hit. / Барабан издал глуховатый стук, когда по нему ударили.
From a distance, the gunshot was just a dull pop. / Издалека выстрел прозвучал лишь как глуховатый хлопок.
His voice was low and dull, without any excitement. / Его голос был низким и глуховатым, без всякого воодушевления.
I heard a dull sound from the apartment above. / Я услышал глуховатый звук из квартиры сверху.
muffled — приглушенный, заглушенный
О звуке: приглушенный, нечеткий, как будто доносящийся через какую-то преграду (стену, ткань, дверь).
We could hear muffled voices from the next room. / Мы слышали глуховатые голоса из соседней комнаты.
His words were muffled by the thick scarf covering his mouth. / Его слова звучали глуховато из-за толстого шарфа, закрывавшего рот.
The music from the car sounded muffled because the windows were closed. / Музыка из машины звучала глуховато, потому что окна были закрыты.
hollow — пустой, гулкий
О звуке: гулкий, пустой, как будто он исходит изнутри чего-то полого. Создает ощущение пустоты.
He knocked on the wall, and it made a hollow sound, so we knew it was thin. / Он постучал по стене, и она издала глуховатый (пустой) звук, так что мы поняли, что она тонкая.
The wind made a hollow moan as it passed through the old pipes. / Ветер издавал глуховатый вой, проходя через старые трубы.
There was a hollow echo in the large, empty hall. / В большом пустом зале стояло глуховатое эхо.
