Гнаться

Варианты перевода

chase — гнаться, преследовать, бежать за, гоняться

Самый распространенный и универсальный перевод. Означает быстро преследовать кого-то или что-то с целью поймать. Может использоваться как в прямом (гнаться за кем-то), так и в переносном смысле (гнаться за мечтой).

The dog was chasing a cat. / Собака гналась за кошкой.

Police chased the thief down the street. / Полиция гналась за вором по улице.

Stop chasing fame and fortune, and focus on what's important. / Перестань гнаться за славой и богатством и сосредоточься на том, что важно.

The children were chasing bubbles in the park. / Дети гонялись за мыльными пузырями в парке.

pursue — преследовать, следовать (цели), стремиться к

Более формальный синоним слова ‘chase’. Часто используется, когда речь идет о длительном преследовании, а также в переносном смысле: преследовать цель, карьеру, интересы.

The police officer pursued the suspect on foot. / Полицейский гнался за подозреваемым пешком.

She decided to pursue a career in medicine. / Она решила сделать карьеру в медицине (досл.: преследовать карьеру в медицине).

He spends his free time pursuing his hobbies. / Он проводит свободное время, гонясь за своими хобби (занимаясь своими хобби).

The lioness pursued the zebra for several miles. / Львица гналась за зеброй несколько миль.

run after — бежать за, догонять

Буквальный и простой перевод, который означает ‘бежать за кем-то/чем-то’. Чаще всего используется в прямом смысле и в неформальной речи.

I had to run after the bus because I was late. / Мне пришлось гнаться за автобусом, потому что я опаздывал.

The little boy ran after his ball as it rolled into the street. / Маленький мальчик погнался за своим мячом, когда тот выкатился на улицу.

He's always running after younger women. / Он всегда выполняется после того, как молодые женщины.

give chase — броситься в погоню, начать преследование, пуститься в погоню

Устойчивое выражение, означающее ‘броситься в погоню’, ‘начать преследование’. Акцентирует внимание на начале действия.

When the robber ran out of the bank, two officers immediately gave chase. / Когда грабитель выбежал из банка, двое офицеров немедленно бросились за ним в погоню.

The fox snatched the chicken and the farmer gave chase. / Лиса схватила курицу, и фермер погнался за ней.

Seeing the ship sail away, the pirates gave chase in their own vessel. / Увидев, что корабль уплывает, пираты погнались за ним на своем судне.

be after — преследовать, искать, добиваться, охотиться за

Неформальное выражение. Может означать как физическое преследование (‘полиция гонится за ним’), так и стремление что-то получить (‘гнаться за деньгами’) или выяснить (‘чего ты добиваешься?’).

The police are after him for robbery. / Полиция разыскивает его за ограбление.

It's my job he's after! / Это за моей должностью он гонится!

I can't understand what he is after. / Я не могу понять, за чем он гонится (чего он добивается).

I think that reporter is after a big story. / Я думаю, этот репортер гонится за сенсацией.

chivvy — гнать, подгонять, загонять, донимать

Менее употребительное слово (также ‘chivy’, ‘chevy’). Означает преследовать, подгонять, часто назойливо или мелкими перебежками. Может также означать ‘донимать’, ‘понукать’.

The sheepdog's job is to chivvy the sheep into the pen. / Работа пастушьей собаки — гнать (загонять) овец в загон.

He chivvied the children out of his garden. / Он погнал (прогнал) детей из своего сада.

Stop chivvying me, I'll do it when I'm ready! / Перестань гнаться за мной (понукать меня), я сделаю это, когда буду готов!

get after — погнаться за, взяться за, насесть на

Американский разговорный фразовый глагол. Может означать ‘начать преследовать’, ‘погнаться’, а также ‘насесть на кого-то’, чтобы заставить что-то сделать.

The dog got after the squirrel, but it was too fast. / Собака погналась за белкой, но та оказалась слишком быстрой.

We need to get after this project first thing in the morning. / Нам нужно погнаться за этим проектом (взяться за этот проект) с самого утра.

My boss told me to get after the sales team about their low numbers. / Мой босс сказал мне погнаться за отделом продаж (насесть на отдел продаж) из-за их низких показателей.

Сообщить об ошибке или дополнить