Грамота

Варианты перевода

charter — грамота, уставная грамота, хартия

Исторический официальный документ, особенно тот, который предоставляет права или привилегии (например, уставная грамота города).

The city was granted a royal charter in the 12th century. / Городу была дарована королевская уставная грамота в XII веке.

Magna Carta is one of the most famous charters in history. / Великая хартия вольностей (Magna Carta) — одна из самых известных грамот в истории.

The charter defined the rights and obligations of the citizens. / Грамота определяла права и обязанности граждан.

document — докмент, акт

Обобщенный термин для официальной бумаги, особенно в историческом контексте. Часто используется для обозначения старинных грамот.

The museum displays ancient documents written on birch bark. / В музее выставлены древние документы, написанные на бересте (берестяные грамоты).

Historians are studying a newly discovered medieval document. / Историки изучают недавно обнаруженную средневековую грамоту.

This document grants him ownership of the land. / Эта грамота (этот документ) дарует ему право собственности на землю.

certificate — сертификат, свидетельство, похвальная грамота

Официальный документ, подтверждающий факт (например, успешное окончание курса) или удостоверяющий право на что-либо. Часто используется для похвальных грамот.

She received a certificate for her excellent academic performance. / Она получила грамоту (сертификат) за отличную успеваемость.

All participants were awarded a certificate of completion. / Всем участникам вручили грамоту (сертификат) о прохождении курса.

He proudly hung his certificate on the wall. / Он с гордостью повесил свою грамоту на стену.

diploma — диплом, почетная грамота

Документ, выдаваемый учебным заведением (школой, колледжем или университетом), свидетельствующий об успешном окончании курса обучения или присвоении ученой степени.

The winner of the competition was awarded a diploma and a cash prize. / Победителю конкурса вручили почетную грамоту (диплом) и денежный приз.

His wall is covered with diplomas and awards from various contests. / Его стена увешана грамотами и наградами с различных соревнований.

For the first place, they give a special diploma. / За первое место они дают особую грамоту (специальный диплом).

letter of commendation — похвальная грамота, почетная грамота, благодарственное письмо

Официальное письмо, выражающее похвалу или одобрение за выдающиеся достижения или службу; похвальная или почетная грамота.

The employee received a letter of commendation for his dedication. / Сотрудник получил почетную грамоту за свою преданность делу.

The firefighter was given a letter of commendation for his bravery. / Пожарному вручили похвальную грамоту за его храбрость.

A letter of commendation was placed in her personal file. / Похвальная грамота была помещена в её личное дело.

literacy — грамотность

Умение читать и писать. Используется для обозначения грамотности как навыка.

The government launched a campaign to increase literacy rates. / Правительство запустило кампанию по повышению уровня грамотности.

In the past, literacy was a privilege of the few. / В прошлом грамота (грамотность) была привилегией немногих.

Computer literacy is essential in the modern world. / Компьютерная грамотность необходима в современном мире.

Сообщить об ошибке или дополнить