Двойственный

Варианты перевода

dual — двойственный, двоякий, двойной

Описывает что-то, состоящее из двух частей, аспектов или выполняющее две функции. Часто используется в формальном или техническом контексте. Основное значение — ‘двоякий’, ‘состоящий из двух элементов’.

The novel explores the dual nature of man – the good and the evil. / Роман исследует двойственную природу человека – добрую и злую.

This room serves a dual purpose as a study and a guest bedroom. / Эта комната служит двойной цели: она и кабинет, и гостевая спальня.

She has dual citizenship; she is a citizen of both the UK and Australia. / У нее двойное гражданство; она гражданка и Великобритании, и Австралии.

double — двойной, двуличный, двусмысленный

Указывает на наличие двух одинаковых или связанных частей, либо на двуличность. В значении ‘двойственный’ часто используется в устойчивых выражениях, передавая идею скрытого смысла или лицемерия.

Be careful, his words often have a double meaning. / Будь осторожен, его слова часто имеют двойной смысл.

He accused the government of having double standards. / Он обвинил правительство в применении двойных стандартов.

For years, the agent led a double life. / В течение многих лет агент вел двойную жизнь.

twofold — двоякий, состоящий из двух частей

Указывает на наличие двух составляющих или аспектов у какой-либо проблемы, причины или цели.

My reasons for leaving are twofold: I need a new challenge, and the salary is too low. / Мои причины для ухода двойственны: мне нужен новый вызов, и зарплата слишком низкая.

The problem is twofold: we lack both the time and the resources. / Проблема имеет двойственный характер: нам не хватает и времени, и ресурсов.

She had a twofold objective: to increase sales and to improve customer satisfaction. / У нее была двойная цель: увеличить продажи и повысить удовлетворенность клиентов.

ambivalent — противоречивый, неоднозначный

Описывает противоречивые, смешанные чувства или отношение к кому-либо или чему-либо. Идеально передает значение ‘испытывающий двойственные чувства’.

I feel very ambivalent about this job offer; it pays well, but I'd have to move. / У меня очень двойственное отношение к этому предложению о работе: платят хорошо, но придется переезжать.

He has an ambivalent attitude towards technology, admiring its benefits but fearing its impact. / У него двойственное отношение к технологиям: он восхищается их преимуществами, но боится их влияния.

The public remains ambivalent about the new law. / Общественность по-прежнему неоднозначно (двойственно) относится к новому закону.

ambiguous — двусмысленный, неоднозначный, неясный

Означает ‘неясный’, ‘неопределенный’ или ‘допускающий несколько толкований’. Используется, когда что-то можно понять по-разному из-за недостатка ясности.

The instructions were ambiguous, and we didn't know what to do. / Инструкции были двусмысленными (неясными), и мы не знали, что делать.

His reply to my question was somewhat ambiguous. / Его ответ на мой вопрос был несколько двусмысленным (неопределенным).

The ending of the film is ambiguous; you don't know if the hero survives. / Концовка фильма неоднозначна; вы не знаете, выжил ли герой.

She gave me an ambiguous smile, and I couldn't tell if she was pleased or not. / Она одарила меня двусмысленной улыбкой, и я не мог понять, довольна она или нет.

duplicitous — двуличный, лживый, лицемерный

Имеет сильный негативный оттенок. Описывает лживого, двуличного человека или его поведение, которое намеренно вводит в заблуждение.

He is a duplicitous character who is not to be trusted. / Он двуличный человек, которому нельзя доверять.

The politician was exposed for his duplicitous dealings. / Политика уличили в его двуличных сделках.

Her duplicitous behavior shocked everyone who thought she was their friend. / Ее двуличное поведение шокировало всех, кто считал ее своим другом.

dichotomous — дихотомический, раздвоенный, противоречивый

Формальный, часто научный или философский термин. Описывает что-то, что разделено на две взаимоисключающие или противоположные части, категории. Часто подразумевает упрощенное, черно-белое мышление.

His dichotomous view of the world divides everyone into 'good' and 'evil'. / Его двойственный (дихотомический) взгляд на мир делит всех на «хороших» и «плохих».

This is a false dichotomous choice; there are other options available. / Это ложный двойственный выбор; есть и другие доступные варианты.

The research uses a dichotomous variable, which can only be 'true' or 'false'. / В исследовании используется дихотомическая переменная, которая может принимать значения только «истина» или «ложь».

double-natured — двуликий, обладающий двойственной природой

Буквальный перевод русского ‘двойственная природа’. Описывает человека или явление, обладающее двумя разными, часто противоположными, характерами или свойствами.

Dr. Jekyll and Mr. Hyde is a classic story about a double-natured man. / «Доктор Джекил и мистер Хайд» — это классическая история о человеке с двойственной натурой.

Love itself can be seen as double-natured, bringing both great joy and great pain. / Саму любовь можно рассматривать как двойственное явление, приносящее и великую радость, и великую боль.

The character in the book is double-natured: kind to his friends but cruel to his enemies. / Персонаж в книге имеет двойственную натуру: он добр к друзьям, но жесток к врагам.

Сообщить об ошибке или дополнить