Демонстративный
Варианты перевода
demonstrative — демонстративный, открытый, несдержанный, экспрессивный
Прямой и наиболее общий перевод. Означает открытое проявление чувств, эмоций или намерений. Часто используется для описания поведения человека или характера действия.
He was a very demonstrative person, always hugging his friends. / Он был очень демонстративным (открытым) человеком, всегда обнимал своих друзей.
Her demonstrative gratitude made him feel uncomfortable. / Её демонстративная благодарность заставила его чувствовать себя неловко.
It was a demonstrative act of protest. / Это был показательный акт протеста.
She gave a demonstrative sigh to show her annoyance. / Она демонстративно вздохнула, чтобы показать своё раздражение.
ostentatious — показной, хвастливый, кричащий, нарочитый
Имеет негативный оттенок. Описывает что-то показное, хвастливое, сделанное с целью произвести впечатление, особенно через выставление напоказ богатства или статуса.
They criticized the ostentatious lifestyle of the new millionaires. / Они критиковали демонстративный (показной) образ жизни новых миллионеров.
He bought an ostentatious sports car to impress everyone. / Он купил нарочито роскошную (показную) спортивную машину, чтобы всех впечатлить.
She wore an ostentatious diamond necklace to the party. / На вечеринку она надела демонстративное (показное) бриллиантовое колье.
conspicuous — заметный, бросающийся в глаза, явный
Означает ‘заметный’, ‘бросающийся в глаза’. Используется, когда действие, объект или его отсутствие намеренно сделаны так, чтобы привлечь всеобщее внимание.
His conspicuous absence from the meeting was a demonstrative act. / Его демонстративное (заметное) отсутствие на собрании было показательным актом.
She made a conspicuous effort to ignore him. / Она предприняла демонстративное (заметное) усилие, чтобы его игнорировать.
He was conspicuous by his refusal to applaud. / Он демонстративно выделялся своим отказом аплодировать.
showy — показной, броский, кричащий, эффектный
Похоже на ‘ostentatious’, но чаще относится к внешнему виду (одежда, украшения, декор). Описывает что-то яркое, броское, привлекающее внимание, иногда безвкусное.
She prefers simple clothes, nothing too showy. / Она предпочитает простую одежду, ничего слишком демонстративного (кричащего).
He has a very showy manner of dressing. / У него очень демонстративная (броская) манера одеваться.
The hotel's lobby was decorated in a showy, extravagant style. / Вестибюль отеля был оформлен в демонстративно-роскошном, экстравагантном стиле.
defiant — вызывающий, дерзкий, непокорный
Открыто неповинующийся, вызывающий; выражающий сопротивление.
He raised a defiant fist in the air. / Он демонстративно (вызывающе) поднял кулак в воздух.
Her defiant silence was a clear protest. / Её демонстративное (непокорное) молчание было явным протестом.
The teenager gave his parents a defiant look. / Подросток бросил на родителей демонстративный (дерзкий) взгляд.
pointed — нарочитый, многозначительный, колковый, язвительный
Описывает замечание, взгляд или действие, которое является прямым, недвусмысленным и часто критическим. Подчёркивает намеренную направленность и колкость.
She made a pointed remark about his lateness. / Она сделала демонстративное (колкоe) замечание по поводу его опоздания.
He pointedly ignored her all evening. / Он демонстративно (нарочито) игнорировал её весь вечер.
She gave him a pointed look when he mentioned the secret. / Она бросила на него демонстративный (многозначительный) взгляд, когда он упомянул секрет.
flamboyant — яркий, экстравагантный, манерный, броский
Описывает яркий, экстравагантный, привлекающий внимание стиль поведения или внешности. Часто связано с уверенностью в себе, артистизмом и театральностью.
He was a flamboyant performer, known for his amazing costumes. / Он был ярким, демонстративным артистом, известным своими потрясающими костюмами.
Her flamboyant personality made her the center of attention. / Её демонстративная (яркая) манера поведения делала её центром внимания.
He signed his name with a flamboyant flourish. / Он подписал своё имя демонстративно-экспрессивным росчерком.
expressive — выразительный, экспрессивный
Эффективно передающий мысль или чувство; выразительный.
He made an expressive gesture of despair. / Он сделал демонстративный (выразительный) жест отчаяния.
She has a very expressive face that shows every emotion. / У неё очень выразительное лицо, которое демонстративно показывает все эмоции.
Ballet is a very expressive form of dance. / Балет — это очень демонстративная (выразительная) форма танца.
effusive — бурный, несдержанный, чрезмерный
Описывает чрезмерное, бурное и несдержанное проявление (обычно положительных) эмоций, таких как благодарность, восторг или радость.
She was effusive in her praise for our work. / Она демонстративно (бурно) расхваливала нашу работу.
He gave us an effusive welcome at the door. / Он оказал нам демонстративно-радушный (бурный) приём у двери.
I'm not an effusive person, so I found his compliments overwhelming. / Я не демонстративный человек, поэтому его комплименты меня ошеломили.
provocative — провокационный, вызывающий, подстрекательский
Означает ‘провокационный’. Используется, когда ‘демонстративное’ действие совершается намеренно, чтобы вызвать сильную (обычно негативную) реакцию, гнев или спор.
His provocative comments were intended to start an argument. / Его демонстративные (провокационные) комментарии были нацелены на то, чтобы начать спор.
She was accused of provocative behavior. / Её обвинили в демонстративном (провокационном) поведении.
He asked a provocative question during the press conference. / Он задал демонстративный (провокационный) вопрос во время пресс-конференции.
